Avatar uživatele
martindr

Jak řeknu anglicky ''Na to, že je…"?

Na to, že je hloupý, dostal se na vysokou školu.

Zajímavá 0 před 2417 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Psychotic

Ta věta není správná ani v češtině, takže se těžko bude správně překládat do angličtiny. Pár možností:

PŘESTOŽE JE hloupý, dostal se na vysokou školu → DESPITE BEING dumb, he's got into college
NA TO, ŽE JE hloupý, dostal se docela daleko → FOR SUCH A moron, he's got pretty far

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Altair-AC

Není to náhodou he's gotten?

Psychotic?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
quentos

Altair-AC: domněnky se píší do diskuze. Obojí je správně, got ve třetím tvaru je britská varianta, gotten americká.

před 2417 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek