Avatar uživatele
Zlatý

Wiesz jak powiedzieć po polsku? Působí polština legračně, když Češi využili fantazie a vytvořili rádoby vtipná slova?

Platí to samozřejmě opačně. Poláci si dělají legraci z Čechů i Slováků. Znají několik českých živočichů.

Tak např. tzv. dřevní kocour (drevokocúr) znamená veverku a dachový obsralec (= střešní špinavec) je holub.

Dostala jsem mailem, ale je možné najít i na netu.

Např. http://www.jazyky.com/…
------

1.Přiřadíte správně významy česko-polských slov?

1. blecha; 2. holicí strojek ; 3. kamzík; 4. kůň; 5. ježek;

a) samochod kopytowy; b) kaktus pochodówy; c) koza turystyczna; d) kombajn papulówy; e) gangster kožuchowy.
------
2. Jak zvládnete vyslovit polský hlavolam?

Szedł Sasza suchą szosą, aż się szosa wysuszyła.
/:šeduu Saša suchom šosom, až šieuu šosa vysušyuua:/
Šel Saša suchou cestou, až cesta vyschla.
------
3. Je dobrá rada od papeže Pavla II.?

"Piwo jest dobre, piwo pić trzeba, kto pije piwo, idzie do nieba"
----

Obrázek: https://pixabay.com/…

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Odpoveď byla označena jako užitečná
Avatar uživatele
Zlatý

To už je osud příbuzných jazyků, všichni si dělají legraci ze všech. Mně celkem baví fakt, že Slováci všade idú (pešo). S polštinou nemám problémy, dokážu správně vyslovit psaný text, že ani Polák nepozná rozdíl. Na rozdíl od českých moderátorů - hrůza!
ad1) 1e, 2d, 3c, 4a, 5b
ad2) mám problémy i s českými jazykolamy
ad3) ó ano, papež věděl o čem mluví.
Poláci si zase dělají p*del z Čechů. Prý na jedné polské hospodě byl nápis "Kto tutaj pije, ten długo żyje!" Načež Čech si objednal wielki tutaj.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Pokud bych "ducha kmene" hledal v jeho vyjadřování, polštinu bych nejspíše vnímal jako jaksi zaostalou, naproti tomu třeba z francouzštiny na mě dýchne určitý duševní vývoj, pokrok... nevím, takhle to vnímám a kdyby polština byla sebelegračnější, na mou duši rozhodně nepůsobí legračně ;)


Avatar uživatele
Zlatý

Ano, svým způsobem se to objevuje u nás vždy v určitých vlnách. S podobnými výrazy jsem se setkal již mnohokrát. Prví z nich byly už na základní škole. Nevím, možná některé i ve válečné a předválečné době.
Děti kolem deseti let podobné výrazy milují a baví se s nimi.
1e,2d,3c,4a,5b
Vyslovuji obtížně toho š, je tam na můj vkus až příliš.
Jistě je rada i pro papeže dobrá. Pivo v nevelkých dávkách by mělo svědčit každému, alespoň na trávení.

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Bronzový

aliendrone

1) ano, 2) ne, 3) souhlasím.

Schválně - co byste si pomysleli, kdyby ve vlaku k vám do kupé vlezla pěkná mladá holčina a vzrušeně vám něco polsky vyprávěla. A jediné co by jakž takž dávalo nějaký smysl by bylo její tvrzení, že "šuká brata"! ;) :D :D

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Mladá generace původní význam nezná, proto už ani babička v Babičce nešuká po místnosti, ale hledá, pobíhá sem a tam.
K nám se slovo dostalo z polštiny z szukac , to z německého suchen - hledat.

Dnes se používá šukat jako vulgární výraz, který pochází z nářeční němčiny - schucken - pohyb sem a tam, podobné s kolébat - schaukeln.

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Ad zjentek,

co ty další otázky?

Avatar uživatele
Zlatý

zjentek

Příliš snadné pro člověka z kraje, odkud pocházím ;)

Avatar uživatele
Zlatý

annas

To nevadí. Já nejsem z toho kraje, ale poznám. Co říkáte na to, jak papež doporučoval pivo.

Avatar uživatele
Zlatý

zjentek

Fakt to řekl? No, určitě je to ruzummější, než kdyby vymyslel nějakou "rýmovačku" na denní objednávku pizzy s rozvozem.

Avatar uživatele
Bronzový

independent

Já jsem polská národnostní menšina, takže to všechno znám.

 

Zajímavé otázky v kategorii Aktuality a zábava

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Aktuality a zábava

Zlatý Drap 5269
Zlatý led 2816
Zlatý hanulka11 2790
Zlatý briketka10 2431
Zlatý annas 2248
Zlatý marci1 1679
Zlatý quentos 1678
Zlatý iceT 1573
Zlatý mosoj 1562
Zlatý tom004 1522

Zobrazit celkový žebříček

Kategorie otázek

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.