Avatar uživatele
Zlatý

Za co / komu vděčíme za "bordel" v číselných řádech?

Jistě jste se s tím setkali v anglosaských časopisech a článcích, resp. v jejich amatérských překladech. Angličtina má:
milion (6 nul), bilion (9 nul), trilion (12 nul), zatímco čeština má
milion (6 nul), MILIARDU (9 nul), bilion (12 nul) atd.

Ještě donedávna sám googlepřekladač bohorovně překládal do češtiny billion jako bilion! :(

Který "vocas" za to může a z jakého důvodu tahle přiblblá lapálie v češtině je? Nemělo by se s tím něco udělat? Stalo se vám, že jste si díky idiotpřekladu hezky naběhli? Nebylo by lepší vyškrtnout "...ardy" ze slovníku a místo nich raději používat mezinárodní řádové předpony a zkratky (mega/M, giga/G, tera/T atd.)? Co dělají lemplové z UJČ (nebo kdo to má "pod palcem")?

Vsadím se, že minimálně několiksetkrát denně se na tento problém v Česku naráží - člověk čte nějaký český překlad článku (je fuk, jestli jde o ekonomiku - např. výše státního dluhu nebo o fyziku či jiné vědecké obory), pokud není článek dostatečně ozdrojován (aby se dala ověřit korektnost překladu), je to pěkně v ..DELI!!! A co provést v příslušné zodpovědné instituci (placené z MÝCH [a i vaších] daní!!) nějaký sonderbehandlung středního rozsahu, aby neřešily kraviny, kdy se píše správně s/z či milion/milión (na to kálí Bílý tesák) a alespoň PROJEDNOU vyplodily něco užitečného? :(

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Vysvětlení, proč je to tak. Souvisí s historii. Změnlit může jen Mezinárodní úřad pro míry a váhy na své konferenci.

K tomu doporučení

Rozdíl v pojmenování vede často k chybným překladům a nedorozuměním. Z důvodu nejednoznačnosti nedoporučují užívat slovní vyjádření (a jeho zkratky

"Krátká a dlouhá škála jsou dva rozšířené různé systémy pojmenování vysokých čísel v desítkové soustavě. Základní rozdíl je ve velikosti násobku, po kterém se mění názvy čísel.

V kontinentální Evropě se používá dlouhý systém s násobkem milion. To znamená, že bilion je milion milionů, trilion je milion bilionů atd…

Naproti tomu ve většině anglicky mluvících zemí se používá krátká škála s násobkem tisíc. V takovém systému bilion znamená tisíc milionů, trilion znamená tisíc bilionů (a tedy milion milionů). V dlouhém systému se pro číslo tisíc milionů používá název miliarda, pro číslo tisíc bilionů se používá biliarda atd… Tato pojmenování v krátkém systému nemají smysl.

Vedle těchto systémů existuje nebo existovala řada dalších systémů, zejména v asijských kulturách"
https://cs.wikipedia.org/…

Historie v odkazu

https://en.m.wikipedia.org/…
--
"Jak se vyhnout nedorozumění. Univerzální názvy velkých čísel

Řešením zmatků by bylo názvy velkých čísel harmonizovat. To by však znamenalo, že jedna ze stran by musela ustoupit, což se zdá, že není na pořadu dne. Jiným, elegantním a naprosto bezproblémovým řešením by bylo používat řecké předpony známé ze soustavy SI. Pro velká čísla jsou to mega (M) = 106, giga (G) = 109, tera (T) = 1012 atd., kde každý ví přesně, o co jde.

Tyto předpony se používají spíše v technické oblasti, například kWh = kilowatthodina, MJ = megajoule. Nicméně i ve finančnictví se lze setkat se zápisy typu $20k = 20 tisíc dolarů nebo £1.384M = 1 384 000 liber atd. (USA a Británie používají desetinnou tečku namísto čárky; čárku používají právě pro oddělování řádů, tedy například £1,384,000.00).

Na závěr zajímavost, že třeba 1 kB (jeden kilobyte [kilobajt]) není 1 000 bytů, jak by se nabízelo, ale 1 024 bytů, neboť v IT se používá dvojková soustava a 1 kB je 210 bytů = 1 024 bytů. Zde jde však o výjimku (použití dvojkové soustavy), jinak standardně kilo představuje tisíc jednotek."

https://www.hazardni-hry.eu/…

Jenže tzv. krátká škála, je standardní v anglofonních zemích, takže ostatní evropské státy používají tzv. dlouhou škálu. Kdo ustoupí?

V anglickém odkazu jsou vyjmenované země podle systému užívání.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Všechno tam je... UTFG: http://www.converter.cz/…
https://cs.wikipedia.org/…

A ještě do toho může zasáhnout řecký systém.

I Aliendrone se nachytal.

Zdroj: https://www.google.cz/search?q =bilion+vs+miliarda&ie=utf-8&o e=utf-8&lr=lang_cs


Avatar uživatele
Zlatý

Je zajímavé, když se státy dohodly na používání soustavy SI pro jednotky, tak že nejsou jednotní v používání velkých čísel a jejich pojmenování. Ono milion Voltů se řekne 1MV megavolt, ale označit milion korun, nebo milion dolarů jako 5 MKč nebo 5 MUSD, by bylo snad rozumné, ale dovedeš si představit, jak by to dopadlo.
Podle průzkumu pana Aliendrona souhlasí s navrženou novelou 35 % dotázaných, 40 % je proti a 25% se nevyjádřilo. Pak by bylo porovnání podle věkových kategorií, podle vzdělání a podle krajů a snad by se to dostalo do Sněmovny i do Senátu, kde by to snad, pokud na to přistoupí EU, to odsouhlasíme i my.


Avatar uživatele
Stříbrný

Trvalo by to nějakou dobu(hlavně nám, dříve narozeným), než bychom si zvykly říkat místo miliard bilióny. Ti, kteří by to hned nespolkli, by měli hrůzu z toho, kdyby se např.dočetli, že starosta či primátor prohýřil či rozfofroval několik biliónu Kč.
Když čtu nějaké ty články o vesmírných vzdálenostech, počtu hvězd v galaxiích apod. tak si musím vše převádět na českou normu, abych byl v obraze, ale jsou malé věci.V penězích je tento problém častější.


Avatar uživatele
Zlatý

Kdo za ten bordel může sice nevím, nejspíš je to dáno historicky. Největší sranda ale je, že v britské angličtině se pro miliardu též používá milliard, kdežto v té americké výhradně bilion. To někdy vedlo ke komickým překladům z americké angličtiny.


Avatar uživatele
Stříbrný

Za "bordel" v takovýchto věcech (i jiných) vděčíme spontánímu vývoji vědy a techniky na různých místech naší Zemičky, který nikdo neuváděl do vzájemného souladu. Kdysi mělo i každé velké město svoji vlastní soustavu jednotek. Sjednocování přišlo až později, kdy se rozvinul v širším měřítku obchod (díky pokročilejší dopravě), výroba a spolupráce při ní. To byly ty začátky globalizace, která pokračuje dodnes. A proč s tím, na co se ptáš, nikdo nic nedělá? No protože zvyk je železná košile a není dobrá vůle. Já se pamatuji, jak jsem kdysi obcházel učitele matematiky, zda by byli ochotni u komplexních čísel používat k označení imaginární jednotky písmeno "j" místo písmene "i", které se v elektrotechnice používá k označení okamžité hodnoty el. proudu a tím uvés tuto věc v obou předmětech do souladu, ale ouha! Všude jsem narazil. To neprosadíš, ani kdybys vyhrožoval jadernou válkou! Přitom je to prkotina a usnadnilo by to některým študákům život, když se v tom plácají a začínají se teprve orientovat. Někdy na základce nám ve fyzice říkali, že palce, stopy apod. se co nevidět zruší a bude se používat pouze metrická soustava. Ona se sice používá, ale palce a stopy zde straší souběžně s ní furt. A dalo by se pokračovat…
Ještě k odpovědi annas: je třeba rozlišovat “bit“ (značka b) jako dvojkovou číslici 0 nebo 1 a “byte“ (bajt – značka B) jako skupinu osmi bitů. Takže 1 kb = 2^10 b = 1024 bitů = 128 B (bajtů). U větších jednotek, které následují, se používají i vyšší mocniny dvou, 2^20, 2^30, 2^40, proto zde nevycházejí čisté mocniny deseti, jako 1000, 1 000 000, ale 1 024, 1 048 576, atd.

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Pokročilý

Bobek 2

Z Wikipedie jsem tedy vyčetl, že
a) ten "náš" systém byl první, ten americký až druhý
b) Mezinárodní konference o mírách a váhách doporučila roku 1948 přijetí dlouhého systému, Francie poslechla, Američani na to kašlou
c) oba systémy vymysleli Francouzi. Je zajímavé, že u staršího systému jsou známi konkrétní autoři, zatímco u novějšího ne.

Takže odpověď je jasná, za bordel můžou anglicky mluvící země. Nejenže se celý svět musí dorozumívat jejich zdegenerovaným jazykem, nejen že dělají bordel v mírách a váhách, když vzdorují metrickému systému, ale ještě dělají chaos v číslech.

Avatar uživatele
Zlatý

aliendrone

Edison>>> Díky, žes mne upozornil na problém, na který poukazuji, málem bych ho přehlédl. ;) :D :D

Každopádně KDO může za to, že v češtině (kde si snad pravidla určujeme SAMI) tenhle problém je? To, že nějaká konference DOPORUČILA (nezávazně) používat dlouhý systém je jedna věc, jiná věc je FAKT, že naprostá většina důležitých či odborných článků je v angličtině a když nejde hora k Mohamedovi, tak MUSÍ Mohamed k hoře, to je přeci jasné jako facka. V jiných případech přejímat anglickojazyčné termíny problém nemáme, dokonce ČASTO zbytečně používáme "anglikanismy", přestože máme vhodné české ekvivalenty.
Takže znovu - KDO za to v našem případě může? ;) :)

hapiky>>> Souhlasím, že by taková změna nám starším činila jisté problémy a zmatek. Ale z historie známe dostatek příkladů, kdy se podobné předpovědi navzdory tvrzení škarohlídů nenaplnily. Namátkou po celou dobu existence 1. republiky se řešilo zavedení jízdy vpravo, ale k ničemu se nedospělo. Pak přišel Adolf, vydalo se nařízení a ze dne na den se jezdilo VPRAVO, což nám vydrželo dodnes. Žádné předpovídané hromady mrtvol na silnicích se nekonaly a stejné by to bylo podle mne i v případě přijetí krátké konvence. Situaci by navíc DOST usnadnil fakt, že lidé, kteří s tím mají co dočinění jsou obvykle intelektuálně na dostatečné výši - na rozdíl od průměrného účastníka silničního provozu. ;) :)

 

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 4481
Zlatý Kepler 2259
Zlatý Drap 1866
Zlatý quentos 1650
Zlatý mosoj 1546
Zlatý marci1 1005
Zlatý led 1000
Zlatý Edison 753
Zlatý Lamalam 717
Zlatý gecco 709

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.