Avatar uživatele
arygnoc

ste z tohoto aj vy troška zmätení?

Tak ako to vlastne je?

Říjnová revolúcia bola v listopadu [október – november].
Lenin bol Uľjanov.
Stalin bol Džugašvili (იოსებ ჯუღაშვილი)

a dnes?

Rallye Paríž – Dakar sa jazdí v južnej amerike.
Giro d'Italia má štart a prvé tri etapy v severnom írsku (a írsku) – a že si to tu v belfaste užívame, tyká zácpa tu snáď nebola tri roky, policajné manévre horšie ako pri aktivitách ira.
olomoucké sýrečky sa robia v lošticiach.
moravské víno je z maďarského hrozna.
szegedínsky guláš sa zahusťuje jíškou (a taký maďar nevie ani čo to je jíška)
budwar sa varí v amerike.

tak kto sa má v tom vyznať?
ako to vlastne s tými názvami je?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? johana 56, petra15 před 3641 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Všechny má nějaké logické vysvětlení, tedy svou historii – např. stěhování, jiné podmínky, přizpůsobení se …

Říjjnová revoluce – rozdílný kalendář u nás a v Rusku gregoriánský x juliánský

Lenin – není vyloučené , že si jméno „Lenin“ zvolil na důkaz opozice vůči Georgiji Plechanovovi,] který používal pseudonym Volgin, podle řeky Volhy. Uljanov si zvolil Lenu, která je delší a teče opačným směrem.

Stalin – muž z oceli – сталь – vybral mu ho Lenin

Tvarůžky – olomoucké – vlivem trhů, kde se prodávaly.

Ostatní jsem raději vyhledala

Budweiser – rozsáhlé povídání – viz odkaz
Komplikace začaly hlavně v devatenáctém století. Adolf Busch byl Němec, který emigroval do Spojených států v roce 1857. Byl to zeť Eberharda Anheusera, vlastníka bavorského pivovary v městě St. Louis ve státě Missouri. V polovině šedesátých let devatenáctého století řídil už tento pivovar Busch. Jeho kontakt s Čechami spočíval v tom, že si kupoval český chmel a jezdil do módních českých lázní. Mezi zákazníky, kteří v Americe kupovali jeho pivo, bylo mnoho evropských přistěhovalců, a německé či české jméno piva navozovalo dojem kvality. Proto začal pivovar v roce 1876 vyrábět pivo, kterému dal název Budweiser. .
http://www.brit­skelisty.cz/9806/199­80624d.html

Rallye – Závod byl poprvé odstartován roku 1979, 2 roky poté, co se v poušti při dálkovém pouštním závodě Abidjan-Nice ztratil a 3 dny bloudil motocyklový závodník Thierry Sabine, po této zkušenosti se rozhodl, že uspořádá dálkový závod napříč Afrikou. Založil T.S.O. – Thierry Sabine Organisation a 1. ledna 1979 se poprvé startovalo. Původně vedl závod z Paříže ve Francii do Dakaru v Senegalu s přerušením při převozu přes Středozemní moře. Politická situace a další faktory však způsobily, že se trasa včetně startu a cíle časem měnila. Do roku 1994 trasa začínala v Paříži. Kvůli stížnostem starosty Paříže byl cíl přesunut z Avenue des Champs-Élysées do EuroDisneylandu. To také způsobilo, že organizátoři naplánovali v následujících letech Rallye do různých míst. V roce 2007 se konal zatím poslední ročník na Africkém kontinentě, jelikož v roce 2008 byl závod kvůli hrozbě teroristických útoků zrušen. Následně byla soutěž od roku 2009 přesunuta do Jižní Ameriky, konkrétně do Argentiny a Chile. Do té doby nebyl cílovým městem Dakar jen čtyřikrát. V roce 2012 bylo k Argentině a Chile přidáno ještě Peru.
http://cs.wiki­pedia.org/wiki/Ra­llye_Dakar

Za maďarské hrozny v moravských vínech dostal dodavatel podmínku
rno.idnes.cz/soud-s-dodavatelem-hroznu-janem-bartonem-fpe-/brno-zpravy.aspx?c=A140402­_2052476_brno-zpravy_daj

--

Počátky pěstování vinné révy na jižní Moravě začínají ve 2. století a jsou spojeny s velkým rozmachem pěstování vinné révy v Pannonii za císaře Proba, za jehož vlády se hranice římské říše posunula až k Pavlovským vrchům.

Segedínský guláš – si upravili Češi podle svého. Tady si ani Maďaři nejsou jisti, zda jméno souvisí s městem Szeged (Szegedi gulyás) nebo se jménem maďarského spisovatele Józsefa Székelyho, který prý proslul přípravou vynikajícího guláše (Székely gulyás). Gulyás však tady dříve znamenalo „pastýř hovězího dobytka“, až později se z toho udělalo jméno pro jídlo, které si pastýři rádi vařili.
ww.metro.cz/kde-se-vzala-jmena-jidel-rusove-sve-vejce-neznaji-spanele-zase-ptacka-1ik-/metro-extra.aspx?c=A121106­_172930_metro-extra_rab

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
anonym

A další příklady.
Debrecínské párky nejsou z Debrecína.
Cikánská pečeně není z cikána.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
anonym

To, že gIRo d´Italia se jezdí v IRsku mi přijde logické – má to i v názvu…
😉

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
planetka04

A dětská šunka není z dětí, tedy aspoň doufám. Brrrr!

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
rigormortis

Budwar se v Americe nevaří, tam se vařil do roku 2012 kdy ČR vyhrála soudní spor o jméno piva.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Drap

Tak už to zkrátka na světě chodí. I když data či názvy nesouhlasí, tak vše má své vysvětlení.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
jirkajirka

Moje manželka se jmanovala za svobodna Novákova a vdaná Vomáskova,Procház­kova,Krečova.­........No je to možné?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
arygnoc

mowla

oceňujem nápaditosť palčekom.

před 3641 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
arygnoc

annas:

skutočne iba zo skúsenosti:

slovko gulyás (niekedy nesprávne gulyász, vyslov ako gujáš) sa v samotnom maďarsku nepoužíva pre názov jedla, ale pre názov pastiera (často kočovných cigánov), resp. pásztor (to už je ale názov pre pastiera nekočujúceho, majúceho vlastné pastviská, taký maďarsky kovboj).

jedlo, u nás známe ako guláš, sa označuje ako pörkölt (perkelt) – čo v našom prostredí je zasa niečo iné (porovnajte slovenské/české zelí/kapusta/kel).

faktom je, že slovko guláš používajú česi i slováci v inom zmysle ako maďari (v turisticky exponovaných lokalitách s návštevnosťou čechov a slovákov si už na to maďari zvykli, ale inak by nechápajúco krútili hlavou, keby ste v čárde vzniesli požiadavku na guláš [správne gujáš]).

před 3641 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Historii guláše znám i rozdíly mezi naším a maďarským. ale jen jsem uvedla segedín Někde se uvádí původ perkeltu od Turků. Různé informace.

před 3641 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
arygnoc

na slovensku sa perkeltu hovorí aj paprikáš [paprikáž], iba ak je so smotanou, tak je to perkelt.

samotní maďari slovko pörkölt používajú pre všetky druhy gulášov (niečo ako u nás napr. „údenina“ – v širokom slova zmysle), ktoré je potom upresnené (szegedin pörkölt – segedínsky guláš).

o pôvode (slova, slov), sa priznám, neviem nič, hovorím tentokrát iba zo skúsenosti.

před 3641 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Vy máte k maďarské kuchyni blíž než my. V české kuchyni se hodně používá jíška, zahušťuje se, takže původní chuť se pak odlišuje. Já miluji segedín, ale žádnou mouku nepřidávám.

Jinak, co je červené, je u nás většinou guláš. 🙂

před 3640 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
arygnoc

rigormortis

o tom spore viem, neviam ako dopadol.
ale americký budweisser je v británii bežne dostupný.

pozrite:

http://www.tes­co.com/groceri­es/product/se­arch/default.as­px?searchBox=bud­weisser&icid=tes­cohp_sws-1_budweisser

před 3641 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

rigomortis
a tak se ted varí Budwar pro USA v Mexiku?

před 3641 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
petra15

A „Stalin“ je z nemeckého „Stahl“ – ocel.

před 3641 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek