Avatar uživatele
orestez

Proč v minulosti občané Československé (socialistické) republiky učili ruštinu, a ne angličtinu?

Asi tak. SSM neznám, ruština bývala v odp. vyuč. hodinách, tam se nebylo co naučit. Dnes bych potřeboval přečíst manuály v A ling. Videotutoriály nemohou fungovat pro absenci klávesových zkratek, např. Shift + L tl. myši, což není ve screen videa vidět. Částečně se dá návod v Aj pochopit. Bohužel, náš malý stát je tak malý, že se nevyplatí počeštit uživatelské rozhraní programů 4 PC i apks pro smartphony. Odkud jdeme a kam s tím? Proč to ti Češi dělali? Pro snažší pochopení by měl být srozumitelný jazyk.

Upravil/a: annas

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? dudu před 2014 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Edison

Dyk neumíš ani česky… Co je A ling? vlastní jazyk komolíš a degraduješ (má pro Tebe vůbec nějaký význam?) Mimochodem, jazyky neučili všichni občané. Většinou jen někteří učitelé.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
aliendrone

Protože tehdy nám nebyla VELKÝM bratrem Emerika, ale Sajůz! Zbytku dotatu nerozumím, ale na to jsem si už u tvých příspěvků zvykl. ;) :D :D

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
annas

Nemáte pravdu. Podívejte se do odkazu. Otázek je víc, ale nemohu je najít.

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/bylo-mozne-se-za-komunismu-ucit-krom-rustiny-nejake-cizi-jazyky

Povinným jazykem byla ruština. Další jazyk byl výběrový – němčina, angličtina, francouzština, španělština.

Největší zájem byl o němčinu. V době tzv karibské krize byl zájem o španělštinu. Neuvědomuji si, kdy se poměr mezi němčinou a angličtinou obrátil. Nejméně zájemců bylo o francouzštinu.

Později vznikly i jazykové školy, kde bylo možné učit se různé jazyky.

Výjimkou byly průmyslovky, kde se učila jen do 70. let ruština. Další jazyky byly nepovinné.

Více najdete v odkazu. na stejnou otázku

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/ucil-se-na-gymnaziich-anglicky-jazyk-i-za-komunismu

Proč? Přece jsme se orientovali na Východ, železná opona, nemožnost cestovat atd.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
led

Pretože aj v ČSSR ako súčasti socialistického tábora bola ruština používaná ako spoločný dorozumievaci jazyk medzi občanmi ostatných štátov socialistického tábora. Preto bola aj vo všetkých týchto štátoch zaradená ako povinný cudzí jazyk pre žiakov základných škôl.
Angličtina sa vyučovala ako nepovinný jazyk – nebola zakázaná.
Na reč, jazyk nepozerajte len z politického hľadiska, ale aj z hľadiska vzájomnej komunikácie.
Aj dnes neuškodí ovládať mimo svojho materinského/štát­neho jazyka, okrem silne pretláčanej angličtiny aj mnohými zaznávanú ruštinu. Uvedomte si, koľko miliónov ľudí sa pomocou ruštiny dorozumieva. Pre zaujímavosť v Thajsku som sa často dohovárala „mixom angličtiny a ruštiny“.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
dudu

Krátce po druhé válce soudruzi rozhodli, že budeme jednat podle hesla „Se Sovětským svazem na věčné časy a nikdy jinak“ a proto je třeba znát i „druhou mateřštinu“. Ruština je sice slovanský jazyk, ale používá azbuku a má složitý pravopis. Byl jsem z ní nucen maturovat a věřte, že při současném studiu němčiny a slovenské literatury v originále to byl docela náročný úkol. Díky turismu se dnes rusky domluvím třeba v Egyptě nebo Turecku.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
orestez

Jak se jmenoval Svazarm? Bo jakou zkratku měli? SMS. Původně otázka měla směřovat k výčitce, ke svědomí nádora, ale rozpatlal jsem chca nechca, až do aplikací pro mobily, nebo neexistujících českých manuálů. Tudíž nemusím nic dělat.

@ali zdarec.

před 2014 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Mc Merkurion

Svazarm byla zkratka SVAZu pro spolupráci s ARMádou …

před 2014 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Arne1

Jak se jmenoval Svazarm ? Nechápu, ale možná by pomohl Google. (samozřejmě vím, co ta zkratka znamená, ale ty věty fakt nemají hlavu ani patu.

před 2014 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
aliendrone

Tywoe, ty mě ZABIJEŠ! :D :D :D

Ode dneška už JEDINĚ český NÁDOR! Myslím, že tahle definice je totiž nejen velice trefná, ale ve své stručnosti doslova VYČERPÁVAJÍCÍ! ;) :D :D :D :D :D :D :D :D

před 2014 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
orestez

Neberte si češtinu jako smrtelnou nemoc, se kterou nelze hnout. Všude se používají značky, kódy a zkratky. S češtinou si lze hrát. Proto česky umím. Dyk ne?

před 2014 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Edison

Tak si to po sobě přečti ještě jednou, s odstupem a pomalu… 😉 A hluboce se mýlíš, zdaleka ne všude se zkratky značky a kódy používají. A když, tak i pro tyto pomůcky existují jistá pravidla, některé dokonce najdeš ve slovnících. Ale co je A ling, čtyři PéCé, apks jsem fakt nenašel. A když už píšeš o srozumitelnosti, tak si to přečti pro jistotu několikrát a zamysli se, co je na tom srozumitelného a co ne. A nakonec dodávám, že velikost jazyka nelze hodnotit podle velikosti státu, který jej užívá.

před 2014 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
orestez

Dám to dohromady. I pro Tebe. Protože tu jsi.

před 2014 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
orestez

Pro mě má čeština jeden význam. Jiný není.

před 2014 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek