Můžete mi prosím přeložit do češtiny hanlivé slovo ,,cyp''?Jeden můj kolega z práce takto častoval některé účastníky silničního provozu.Díky. 🙂
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
| Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? kropitko, annas před 5938 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Asi se v nářečí jedná o slovo cap, čili kozel a mám pocit, že šlo o zvíře po kastraci, podobně jako stejně postižený kohout bývá nazýván kapounem. Důvodem těchto drastických zákroků bylo zbavit zvíře typického zápachu aby pak mohlo být zkonsumováno.
| 0 Nominace Nahlásit |
Slovo pochází z okolí Ostravy a Karviné. Původně se jednalo
o označení hornického učně – hanlivá narážka pro nemotoru, zřejmě
z německého nářečního Zipf („nezajímavý muž, trouba“, v hovorové
němčině též „mužské přirození“),[1] které vychází ze
středohornoněmeckého zipf („cíp, špička, výčnělek“, v dnešní
němčině Zipfel) souvisejícího s českým cíp a patrně i anglickým tip
(„špička“).
Já bych se přikláněl k názoru kozel od slova cap-starý kozel.
|
2Kdo udělil odpovědi palec? anonym, anonym
před 5938 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Taky to může být myšleno jako nadávka,v tom případě to je mužské přirození …
| 0 Nominace Nahlásit |
U nás na Valašsku se tak označuje člověk se kterým se na ničem nedá domluvit.Trvá si na svém ,i když ví,že pravdu nemá.
|
0
před 5937 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek| annas | 5913 | |
| Drap | 4802 | |
| led | 3066 | |
| Kepler | 2837 | |
| marci1 | 2259 | |
| zjentek | 1807 | |
| elkon | 1724 | |
| aliendrone | 1487 | |
| da ny | 1485 | |
| ivzez | 1445 |
| Divadlo |
| Etiketa |
| Kulturní akce |
| Literatura |
| Náboženství |
| Ostatní kultura a společnost |
| Historie |