Avatar uživatele
bolak

Jak vzniklo spojení „přitažené za vlasy“?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, vagra, iceT, johana 56 před 3889 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Krameriuv slovník uvádí:

Něco za vlasy přitáhnouti, germanismus záměnou za české: přes přívozy něco vléci, přes pařezy váleti.

Ve stejné monografii se uvádí příklady: " Děvoráub zamýšlí tchána za vlasy k srdci svému přitáhnouti!"

Při dohadování: Již řvete a sápete po obličeji. A k čemu to? Tím si ještě pohoršíte! Tak jsem jednomu jonáku v Syzrani tři dni hledal hluboko vniklou kulku, a také jsem ji našel.. Již jsem ji táhl stříbrnou ne sprostou vidličkou, a on? Přitáhl mne za vlasy." „Nuže, co potom?" „Tak jsem kulku nechal .

Hněvsa se uvázal na provazy, a ostatní spolupasáci museli jej tak jako Lutoslava za vlasy přitáhnouti a dolů do studné pustiti.

Význam slova vlasy – pokrývka hlavy, vlasům něco podobného, tenké vlákno z pevného materiálu tvořící součást udice, vlasec, žíně.

Takže původně šlo o skutečné vlasy, jimiž se něco přitahovalo, vleklo. Dnes přeneseně jako něco náročného, někdy nesnadného, nadneseného, obtížného atd.

Doplňuji:
Upřesňuji formulaci.

Všechny možnosti „přitažení za vlasy“, ktré jsem zmínila, se dají považovat za nepřirozené, nepravděpodobné, vynucené, nesmyslné stejně jako dnes málo známé české úsloví o přívozu a pařezu.

Upravil/a: annas

2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos, anonym Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce
Avatar uživatele
bolak

annas: já myslel že přitažené za vlasy má význam něco jako že je to něco šílenost nebo bláznivina prostě přes čáru, teda alespoň tak jsem to vždycky slyšel používat..

„to už je trochu přitažený za vlasy nemyslíš?“ jako že „tak teď už jsi to trochu přehnal, nemyslíš“ (prostě že někdo něco zahnal do extrému), takže ono to tak není?

před 3889 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ale je. Napsala jsem jeden z významu nadneseného (to se dá brát jako šíleného), ale i původní významy byly trochu jinak. Jenže něco obtížného, náročného můžeš brát i ironicky. Záleží na kontextu.

Někdy ne a ne něco naskočit.

před 3888 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek