Avatar uživatele
Pokročilý

Jak byste v angličtině řekli tuhle větu?

"Asi mu musim ležet hodně v žaludku" dá se to přeložit doslova nebo pro to maj jinou frázi?
(a ne, do školy nechodím, takže o žádnej úkol opravdu nejde)

Odpovědi:

Avatar uživatele
Zlatý

Jasně do školy nechodíš, jsou prázdniny :D :D
A jak bych tu větu řekl? No anglicky přeci :D
Ale jinak nevím.


Avatar uživatele
Zlatý

Doslova určitě ne.
"I must be a real pain in the neck for him.", popř. drsněji "I must be a real pain in the ass for him."

Slovník frazeologismů nabízí "I must stick in his craw a lot", ale to je zastaralé...

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 3219
Zlatý quentos 1426
Zlatý mosoj 1389
Zlatý Drap 1209
Zlatý Kepler 948
Zlatý led 723
Zlatý gecco 710
Zlatý marci1 664
Zlatý Lamalam 656
Zlatý hanulka11 627

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.