Avatar uživatele
Bronzový

Proč není císařka, ale císařovna?

Sice vím, že je královna a ne královka, ale císařka zní líp.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Opět historický vývoj jazyka. přípony mají v češtiny různý význam.

Císař - císař-ka = houba, švestka. .Přípona - ka se užívá kromě jiného v biologických názvech nebo v jiných případech . Přenesený význam - něco vznešeného.

Těžko říct, jak tehdy tvůrci slov uvažoval a proč rozhodli tak, ne jinak.

Existoval tvar ta císařina = historický nebo archaický ekvivalent imperatora = císařovna

Později vznikl tvar císař-na - = císař-ov-na - zřejmě od slovesa císařovat, přidaná přípona - na- . Přípona -na znamená patřící k někomu. Lepší výslovnost.


Vycházím z významu přípon, původu slov, zkušeností atd.

Ověřovala jsem v různých jazykových zdrojích - např. mluvnici CJ, Nauce o slovní zásobě, Kottově slovníku atd.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Bronzový

No to teda nezní.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2914
Zlatý quentos 1375
Zlatý mosoj 1339
Zlatý Drap 1034
Zlatý gecco 661
Zlatý led 637
Zlatý hanulka11 627
Zlatý Kepler 592
Zlatý marci1 583
Zlatý Lamalam 562

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.