Avatar uživatele
dust8

Jaký má původ slovo „aviváž“?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 1578 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

"Aviváž (franc. avivage, oživení) je v textilním průmyslu mokrý chemický proces, kterým se oživují barvy textilií.

Název se v češtině jako metafora přenesl i na chemické látky a přípravky, které se přidávají do vody během praní prádla za účelem jeho změkčení, zamezení vzniku elektrostatického náboje na látce a dodání příjemné vůně prádlu."

http://cojeto­.superia.cz/ruz­ne/avivaz.php

Ještě co k původu uvádí Jiří Rejzek v Etymologickém slovníku

„aviváž ‘zlepšení vzhledu a vlastností
látky namáčením ve speciálním přípravku’, avivážní.
Z fr. avivage ‘oživení(barev)’ od aviver ‘oživit, osvěžit, vyleštit’
z v lat. *advīvāre z lat. :ad- a
vīvere ‘žít’ od vīvus ‘živý’ “

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?dust8 Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce
Avatar uživatele
marci1

Příd. jm. avivážní je odvozeno od francouzského podst. jm. avivage [aviváž], které znamená ‚oživení‘ nebo ‚oživování‘, event. ‚zušlechťování‘. Slovo aviváž se dostalo do češtiny v té podobě, v níž se ve francouzštině vyslovuje. Připojením domácí přípony pak z něho vzniklo příd. jm. avivážní, tj. ‚oživovací či zušlechťovací‘.
Slov utvořených příponou -áž máme v češtině poměrně dost; některá jsou zcela běžná (např. montáž, reportáž, masáž), jiná jsou novější (např. instruktáž, injektáž); ani výraz aviváž nelze považovat za nesprávný. Je to však výraz speciální a jeho užití doporučujeme především v odborné terminologii. 🙂
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=6780

před 1577 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek