polohrubá mouka. Kdysi jsem to sám hledal ;{)> doslovný překlad by byl "mouka pro všechny účely", což naše polohrubá v podstatě je...
0 Nominace Nahlásit |
Že by univerzální mouka, u nás jsem se setkala s univerzální moukou,jenom jako s bezlepkovou
0 Nominace Nahlásit |
Já jsem našla, že americká mouka "pro všechny účely" má pro evropskou kuchyni hodně lepku. U nás je to něco mezi hladkou a polohrubou moukou. V některých receptech doporučují náhradu hladkou moukou, v jiných polohrubou.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekDrap | 1429 | |
annas | 1270 | |
hanulka11 | 985 | |
Kepler | 952 | |
marci1 | 789 | |
iceT | 586 | |
quentos | 506 | |
briketka10 | 494 | |
gecco | 490 | |
zjentek | 450 |
Vaření a recepty |
Restaurace |
Nápoje |
Vegetariáni |
Ostatní jídlo a vaření |