Avatar uživatele
postcd

Jak se překládá do češtiny anglická fráze „floating point number“?

deepl.com. uvádí „číslo s plovoucí desetinnou čárkou“. Ta plovoucí čárka je pro mě neznámý termín a nevím jak se liší od normální desetinné čárky (nebo tečky – v případě angličanů?). Děkuji

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? Alesh před 479 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
seraphico

Buď plovoucí nebo pohyblivá řádová čárka. Takže číslo s plovoucí desetinnou čárkou je opravdu dobře.

Zdroj: https://cs.m.wi­kipedia.org/wi­ki/Pohybliv%C3%A1_%­C5%99%C3%A1dov%C3%A1_%C4­%8D%C3%A1rka

Upravil/a: seraphico

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Pepa25

Spíše se to překládá jako číslo s pohyblivou řádovou čárkou:

Zdroj: https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Pohybliv%C3%A1_%­C5%99%C3%A1dov%C3%A1_%C4­%8D%C3%A1rka

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Dochy

Číslo s plovoucí řádovou čárkou. Běžný termín pro reprezentaci dat ve výpočetní technice. Trochu snazší na zpracování je číslo s pevnou řádovou čárkou (zkrátka používáš celé číslo, v reprezentaci zabírající 2B a se znaménkem to obvykle znamená celé číslo z rozsahu –32768 – +32767. Nicméně tak lze snadno zakódovat třeba číslo –3276,8 – +3276,7 – (v tomto případě pevně s jedním desetinným místem) je to jen na Tobě. Počítat se s tím dá pořád stejně snadno jako s celým číslem, jen u násobení a dělení je třeba si dát pozor na řády (jinak běžně se používají typy zabírající 4 nebo 8 bytů. U čísla s pohyblivou řádovou čárkou se číslo kóduje obvykle jako mantisa (pokud možno v rozsahu plus nebo mínus 1,0000–1.9999 (s různou přesností dle konkrétního typu) a exponent jako celé číslo (číslo s pevnou řádovou čárkou viz výše) opět možné v různých přesnostech, rozsazích a částečně v různých formátech podle podpory konkrétního procesoru.

Bacha u těch čísel s pohyblivou řádovou čárkou, pokud by Tě to více zajímalo, si najdi konkrétní specifikaci, info ode mně je pro představu, nemusí to být úplně technicky správně.

Jinak do lidštiny se to dá s jistým omezením přeložit jako celá (pevná čárka) či reálná (plovoucí čárka) čísla.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek