Avatar uživatele
Photoguy

Jak by jste přeložily toto: I want belive

Viděl jsem to jako nápis na tričku a nevím co se tím myslí..

Děkuji.. :)

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? Arai před 3753 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
Katy81

belive alebo believe?
Believe znamená veriť, čiže to by bolo chcem uveriť alebo chcem veriť.

belive – to je buď preklep (pôvodne to malo byť believe) alebo zámer a v tom prípade by som povedala, že sú to zámerne zložené slová be live, teda byť živý (nojo, malo by byť alive, live je to, čo to znamená aj u nás, teda „naživo“)

ale možno je zámer oboje – napoly to malo byť be alive a napoly believe 🙂 autor to spojil dohromady, ako keď napr. ty chceš občas povedať jedno slovo, myslíš si iné a z úst ti vyjde „zloženina“ 😁

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Arai

Daco take Verim ti alebo chcem verit

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
MK44

Chci věřit.

Jednodouché, že? Simple, isn't it? Mimochodem, z toho, co bývá na tričcích se jen zřídka dá poznat, co se tím myslí. Možná, že se při návrhu nemyslí …
Doplňuji:
Taky by to mohlo být: I want. Believe! Chci. Věř!
Je-li tam I want belive, může jít o překlep. U asijských výrobků se vyskytují. Nebo, jak píše Katy81, jde o slovní hříčku mezi I want to believe a I want to be alive. Mno, hlavně, že se to prodá …

Upravil/a: MK44

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek