Avatar uživatele
Pokročilý

Dokážeme společně napsat jednu větu mnoha jazyky?

Tak, tohle je věta posvátná všem necyklopedistům:
Moje vznáčedlo je plné úhořů
Esperanto: Mia cusenventurilo estas plena je angiloj
Angličtina: My hovercraft is full of eels
A dále?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Když blbnout, tak pořádně; přihodím svoje začátečnické jazyky - takovou frázi neumět, to ani u začátečníka není omluvitelné.
Švédsky: Min svävare är full med ålar.
Irsky: Tá m'árthach foluaineach lán d'eascanna.
Latinsky: Plena anguillis est navis volans mea.

Zajímavý nápad, do dalších kol můžeme začít překládat i jiné věty, ne jen ty, které se dají opsat z netu (Vznášedlo je snad nejsnáze zjistitelná fráze na internetu). Třeba taková "Včera jsem se opil a teď je mi špatně" by určitě měla úspěch :o)

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Pokročilý

francouzština : Mon aéroglisseur est plein d'anguilles


Avatar uživatele
Bronzový

Судно на воздушной подушке полно угрей.


Avatar uživatele
Pokročilý

co třeba hebrejsky: רחפת שלי מלא צלופחים

Ale trochu sem podváděl,samozřejmě sám hebrejsky neumím ani ň :-)

Zdroj: translate.google.cz

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Věda

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Věda

Zlatý annas 2914
Zlatý quentos 1375
Zlatý mosoj 1339
Zlatý Drap 1034
Zlatý gecco 661
Zlatý led 637
Zlatý hanulka11 627
Zlatý Kepler 592
Zlatý marci1 583
Zlatý Lamalam 562

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.