kropitko
Zřejmě...z němčiny..Schaberschule,no a co to přesně znamená se můžu jen dohadovat,třeba školní škrabka??:-D...nebo školní stírač....
a Váš e-mail neznám...ddd
mosoj
Na wigipedii jsem se dočetl, že je to buď žena Šabršuli nebo žena kapitána Šabršulína
z knihy Dorotka a sedm loupežníků.
Ale kdo ví jestli to není žena šulína, který šabršuloval.
annas
Jak uvedla Kropítko, původ příjmení je německý. Samozřejmě se počeštilo.
Vychází ze slovesa schaben, základ schab + er = on škrábe. (Přípona - er ve významu on je u většiny příjmení německého původu). Schule - škola. Významově by mohlo jít o
pojmenování toho, kdo škrábe (nepíše hezky), školního škrabáka, školního písaře, případně toho, kdo používá školní škrábací náčiní, škrábací náčiní ve škole.
Doplňuji:
I když jsem potvrdila německý původ příjmení, nějak mně neseděl jeho význam, a proto jem pátrala dál. Zjistila jsem, že příjmení Šabršula (podobně Šabatka) je od odvozené od křestního jména Šebestián.
Toto jméno je jedním z nejznámějších jmen křesťanského světa. Je odvozeno z latinského Sebastianus, muž ze Sebasta (což je název několika měst v Orientě), ale základ slova je řecký - Sebastos, latinsky Augustus, tedy vznešený, posvátný, ctihodný.
Augustus byl - jak víme - titul, kterým se honosili římští císaři a těšil se velké úctě.
Od historie jména k obci. V osadě Hora Svatého Šebestiána dal majitel Šebestián z Weitmile postavit v 16. st. kostelík zasvěcený sv. Šebestiánovi. Osídlení této osady či obce se datuje ale už od 14. st. (Tehdy se jmenovala jinak). Žilo v ní hodně řemeslníků, obchodníků, obec vzkvétala. Za doby napoleonských válek došlo k zpustošení této obce a stěhování lidí. Proto se Šabršula, který žil v této obci, přestěhoval jinam a v novém místě dostal příjmení - původem ze (Hory Svatého) Šebestiána, tedy Šebestián (= Šabršula), posvátný, vznešený.
Podle Etymologického slovníku, historie obce a z vlastních zkušeností.
Upravil/a: annas