Avatar uživatele
Pokročilý

Jake je nejznamejsi ceske slovo na svete ?

ktere zna opravdu kazdy, pripadne jeste dalsi tri v poradi
Doplňuji:
tunneling se mi velice libil, ale jak je to s pistoli ? Tu prece taky zna kazde dite

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

Kromě novějšího slova robot, jsou ve světě známé výrazy: pistole (z husitského píšťala), dolar (ze slova tolar), houfnice (další zbraň, v němčině hauptnitz).

Mezi další patří například slovo pilsner beer (pivo plzeňského typu – tedy zlatavý ležák) nebo slovo hacek (v angličtině jeden z výrazů pro diakritické znaménko háček). Podobně je to i s českým tancem „polka“, který dostal jméno jako projev solidarity s Poláky, kteří trpěli pod ruským carským útlakem..

Němčině jsme navíc dali na příklad výrazy pro krčmu či bič. Poláci si zas vzali slova jako poněvadž, vězení nebo váhat.

Se zmíněným slovem chřipka je to trochu složitější. Lze se dočíst, že sice pochází z češtiny, ale v té samotné vešlo v zapomnění a vrátilo se do ní zpět z angličtiny.

Čeština tedy slova nejen bere, ale dává.
Doplňuji:
Ještě z etymologie pro zájemce:

houfnice ‘dělo s kratší hlavní’. Stč. haufnicě.
Původně ‘válečný prak, jímž se
houfně metalo kamení’, pak ‘druh děla
přešlo do němčiny
---
pistole, pistolka, pistolník, pistolnický.
Přes něm. Pistole z fr. pistole tv. (k
nám od konce 16. st.), tam naopak přes
něm. ze stč. písčala, píšťala - husité tak
nazývali jistý druh lehčí zbraně s tenkou
hlavní a vydávající jasnější zvuk;
od nich se název rozšířil do záp. Evropy,
kde byla zbraň zdokonalena do
nám známé podoby.
--
dolar ‘druh cizí měny’, dolarový. Z angl.
dollar a to z něm. Taler (viz :tolar).
tolar ‘stará evropská mince’. Z něm. Taler
(dříve Thaler), zkráceného z Joachimstaler,
doslova ‘(peníz) z údolí sv.
Jáchyma’, a to podle našeho Jáchymova
v Krušných horách, kde se od 16.
st. těžilo stříbro, z něhož se razily tyto
známé peníze.
atd.

Jen poznámka: slovo robot vymyslel Josef Čapek, ale Karel je použil ve svém díle. Sám zmiňuje v Lidových novinách. Měl to být původně labor.

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele

Robot
Tunelling
Doplňuji:
S pistolí nevím, ale vytanulo mi na mysli i slovo houfnice.


Avatar uživatele
Zlatý

O.K. Coca-cola
http://www.vedelijste.cz/…
Doplňuji:
špatně jsem četla zadání tady je 7 základních
slov (vynálezů) známých po celém světě :
http://www.abicko.cz/…


Avatar uživatele
Zlatý

Již od dob Karla Čapka je nejznámějším slovem robot.
Doplňuji:
Slovo robot znají totiž i děti.
Další naše slova pak už jen ekonomové, vědci ap.


Avatar uživatele
Zlatý

pivo ..


Avatar uživatele
Zlatý

Husitské války byly protkány výstřely z ruční palné zbraně, kterou v tehdejší době nazývali píšťala. Z tohoto slova se pak později stala pistole, která v dnešní době označuje krátké palné zbraně. A to nejen v českých poměrech, ale i mezinárodně. Slovu pistole totiž rozumí většina Evropanů, Američani a dokonce i Japonci.

Ale pistole není jediné české pojmenování zbraně, u kterého se předpokládá původ v češtině. Je jím také slovo houfnice. Na rozdíl od pistole už jde o zbraň pořádnou – houfnice je dělo pro nepřímou palbu, jehož název pravděpodobně pochází od označení vojenské husitské jednotky – houfu. Název byl sice při přecházení do jiných jazyků zkomolen, ale jeho podobnost je dodnes u některých z nich zřejmá.
Zdroj: český zbrojní průmysl


Doplňuji:
Pardon, do diskuze jsem kouknul až později


Avatar uživatele
Zlatý

RUM!


Avatar uživatele
Bronzový

Valaška


Avatar uživatele
Pokročilý

Znám hodně cizinců pracujících u nás,z různých částí Země i ty kteří neumí ani slovo česky,ale P Í V O řekne i Japonec... :-))


Avatar uživatele
Registrovaný

Robot


Avatar uživatele
Bronzový

Robot a málo lidí ví, že i brambor, kurva (ačkoliv je to takové celé slovanské), Mucha, Miloš Forman :D


Avatar uživatele
Pokročilý

Robot, ano toto slovo je české

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Pokročilý

knedlik123

Monkey King, tobe pripada kurva slovanska, ale v lete jsem byl ve Stockholmu a spal v hotelu s adresou Kungens kurva , tedy cesky kralova kurva, ale jednalo se o kralovu zatacku, kde pred 100 lety vyjel kral se svym Rollsroysem ze zatacky.

Avatar uživatele
Pokročilý

knedlik123

ano, dekuji za semtex, zasilka dosla neposkozena...
ale co je s tou pistoli ? Prece husitska pistala,- dnes ve vsech recich.
Zdravim americkou NSA , preji mnoho uspechu pri cteni...

Avatar uživatele
Zlatý

annas

Mnohem starší výrazy než robot bří Čapků byla přejatá do jiných jazyků slova jako pistole (z husitského píšťala), dolar (ze slova tolar), houfnice (další zbraň, v němčině hauptnitz).

Mezi další patří například slovo pilsner beer (pivo plzeňského typu – tedy zlatavý ležák) nebo slovo hacek (v angličtině jeden z výrazů pro diakritické znaménko háček). Podobně je to i s českým tancem „polka“ = český tanec, vzniklý na Hradecku. Jméno polka mu bylo dáno z obdivu k Polákům., kteří trpěli pod carským útalkem.

Němčině jsme navíc dali na příklad výrazy pro krčmu či bič. Poláci si zas vzali slova jako poněvadž, vězení nebo váhat.

Čeština slova nejen přijímá, ale i dává.

Slovo chřipka sice pochází z češtiny, ale v té samotné vešlo v zapomnění a vrátilo se do ní zpět z angličtiny.

Česká mluvnice a etymologie.

Avatar uživatele
Zlatý

briketka10

a samozřejmě SEMTEX !!
bydlím u té chemičky od narození :-(

 

Zajímavé otázky v kategorii Kultura a společnost

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Kultura a společnost

Zlatý annas 3363
Zlatý Drap 1797
Zlatý led 1452
Zlatý hanulka11 1277
Zlatý quentos 1113
Zlatý marci1 1080
Zlatý vagra 799
Zlatý mosoj 798
Zlatý gecco 714
Zlatý iceT 653

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.