Avatar uživatele
agentpv

Může v angličtině proběhnout tento rozhovor (v popisu otázka + odpověd) + jde o minulý průběhový tvar?

Were you doing something when I was not here?
Dělal jsi něco, když jsem tady nebyla?

Yes, I was not sitting down for all day.
Ano, za celý den jsem se neposadil.

Upravil/a: annas

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? tyrox před 1907 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
tyrox

V angličtině je v dnešní době možné téměř vše, ale abych odpověděl více na Tvou konkrétní otázku, tak Ti to přiblížím. Tohle by v oficiální angličtině nemělo projít, pokud to tedy chceš někdě napsat na test nebo v rámci adekvátního používání anglické gramatiky, určitě tohle není správně. Jsem schopen si představit, že v nějakém seriálu nebo filmu by se tohle dalo říct, avšak jak jsem zmínil, z gramatického hlediska to je špatně. Také by věty mohly úplně v pořádku objevit v literatuře v hovorové formě, které by tedy porušovaly sémantická pravidla tvoření věty, ale literatura je vlastní odvětví jazyka. Když to shrnu: Gramaticky to správně není, ale objevit se to může. Ano, čas je minulý průběhový čas (tedy upozorňujeme, že děj nějakou dobu probíhal).

Ještě bych doplnil, že první věta je v pořádku, moje odpoveď nad touto se vztahuje k druhé větě tvé otázky.

Upravil/a: tyrox

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek