Avatar uživatele
jenbo

Kdo mi prosím přeloží slovenský výraz?

Zpracovávám seminární práci v oboru kriminalistiky a používám literaturu slovenského autora.Narazil jsem na slovo poľa.
Raději to napíši v kontextu:

  • stpy látkových zmien
  • stopy zmien poľa
  • stopy zmien v ľudskej pamäti

Překladač to překládá pouze jako zemědělské pole, což asi v tomto případě nebude ono.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 3986 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
led

  • Stopy látkových změn
  • Stopy změn pole
  • Stopy změn v lidské paměti

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
johana 56

Význam výrazu „pole“ – slovník sk

http://slovnik­.azet.sk/pravo­pis/slovnik-sj/?q=pole

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
marci1

Nemůže se jednat o magnetické pole ?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek