Avatar uživatele
Registrovaný

Kdo mi prosím přeloží slovenský výraz?

Zpracovávám seminární práci v oboru kriminalistiky a používám literaturu slovenského autora.Narazil jsem na slovo poľa.
Raději to napíši v kontextu:
- stpy látkových zmien
- stopy zmien poľa
- stopy zmien v ľudskej pamäti

Překladač to překládá pouze jako zemědělské pole, což asi v tomto případě nebude ono.

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

- Stopy látkových změn
- Stopy změn pole
- Stopy změn v lidské paměti

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Stříbrný

Význam výrazu "pole" - slovník sk

http://slovnik.azet.sk/…


Avatar uživatele
Zlatý

Nemůže se jednat o magnetické pole ?

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2596
Zlatý Drap 1747
Zlatý quentos 1269
Zlatý ivzez 755
Zlatý mosoj 660
Zlatý gecco 618
Zlatý led 582
Zlatý hanulka11 566
Zlatý marci1 540
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.