Avatar uživatele
anonym

Je podle vás výraz "hajzl" ve významu WC vulgarita, urážka, hrubé nebo nevhodné chování?

Podle mne je to širokou veřejností běžně používané hovorové slovo.

Doplňuji: zdá se, že jediný, koho to nepřekonatelně konsternuje, je Dudu a admin. Člověk by řekl, že už umí používat to, co mají mezi ušima...

"Vaše odpověď:

Jo, mám stromeček na hajzlu. Oranžový, voňavý.

byla smazána administrátorem z důvodu: Vulgarity, urážky, hrubé nebo nevhodné chování.."

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? annas, anonym před 2004 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

1. hajzl ve významu mizera, nečestný či nesympatický člověk atd. je slovo vulgární, nespisovné, patří do obecné, nikoliv hovorové češtiny. . Přenesený význam od 2.

2. hajzl - WC. Také nepatří do hovorové češtiny, ale do češtiny obecné.

Původ z rakouské nebo bavroské němčiny a u nás se objevilo asi v r 1926.
Německy Scheisshäusel - kálet x domeček. Kdysi něco ošklivého, páchnoucího..

Podle Slovníku nespisovné češtiny, Kolektiv autorů
---

Je rozdíl mezi hovorovou češtinou = spisovná podoba mluvené češtiny a češtinou obecnou ´= nespisovná čeština.

Takže záleží na tom, kde výraz použijeme.

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
gecco

Jsou situace (typy společnosti), v nichž bych toto slovo nepoužil, v jiných zae naprosto klidně...
;-)

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Drap

Jistě máš pravdu, že je to hovorové hojně užívané slovo, ale i přes to se zřejmě do vybrané společnosti příliš nehodí.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Lamalam

Pro mě je to běžná součást hovorového jazyka a nijak mě to nepohoršuje.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
cochee

Ve významu WC je to hovorové slovo. Tebou vyjmenovaných kvalit to nabývá ve významech jiných nežli WC.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Samba

Pro mě je to vulgární slovo, někdy mi to taky ujede, ale běžně ho teda nepoužívám.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
anonym

Jde o hanlivou symboliku ve smyslu "odpad společnosti".

Střevo je pouze nevhodý deviant, ale nevědomost neomlouvá?!

Upravil/a: anonym

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
marci1

Spisovné to jistě není, ale tento výraz nepoužívám. :-))
Nelíbí se mi to.

Upravil/a: marci1

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
ReHu

Záleží na konkrétní společnosti a situaci.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
lexx

není, to si myslí jen puritánští pokrytci

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Nakobyl

To je tady jeden či dva puritán i a ti nemají co dělat a tak hlídají čestnost. Staročeský název pro ono zařízení je výse.nice. A to se vůbec nesmí použít

0 Nominace Nahlásit

Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Lamalam

annas > váš překlad výrazu Scheisshäusel je krásný eufemismus. Nebojte se jadrných výrazů, mi to sneseme i o svátcích.

před 2004 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Lamalam

Omlouvám se za to "mi".

před 2004 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek