Avatar uživatele
Pokročilý

Jak by jste přeložili?

Essen darf ich nich eine halbe Stunde aufbleiben.
- Po jídle smím zůstat ještě půl hodiny ? Mohlo by to být takto ?

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

1) Jak má být věta správně? "nich" nic není, to abychom si pak ještě domejšleli, jestli to má bejt nicht, nebo nach, nebo co.

2) Stačí se podívat do slovníku. "Aufbleiben" = zůstat vzhůru.

3) Ani tak to nedává smysl. Nechybí před tím jídlem předložka?

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Stříbrný

Já bych to přeložila s tím, že místo nic neříkajícího "nich" je tam "noch:
Najedená mohu zůstat ještě půl hodiny vzhůru.

 

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Zlatý

hanulka11

ale napsala bych

Jak byste přeložili?

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2480
Zlatý Drap 1549
Zlatý quentos 1232
Zlatý mosoj 648
Zlatý ivzez 594
Zlatý gecco 583
Zlatý hanulka11 566
Zlatý led 538
Zlatý marci1 504
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.