Avatar uživatele
Peeeett

Existuje stránka, kde se daji přesně přeložit arabská slova do češtiny a naopak?

Arabské slova

Upozornění

Zdá se, že jste příliš struční. Nešetřete písmenky a důležité informace napište přímo do otázk

Je nějaká stránka kde se daji přesně přeložit arabské slova Do češtiny a naopak?

Upravil/a: annas

Zajímavá 0 před 1873 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Jedině využít překladač. I když není docela přesný.

https://www.tran­slator.eu/ces­ko/arabsky/pre­kladac/

https://transla­te.google.com/?cli­ent=firefox-b-d&um=1&ie=UTF-8&hl=cs&client=tw-ob#ar/cs/

https://slovnik­.seznam.cz/en-cz/?q=p%C5%99­eklady%20do%20a­rab%C5%A1tiny

Nebo se obrátit na profesionálního překladatele, , nabidek na netu je dost.

Jinak existuje Arabsko-český a česko- arabský slovník.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
ivzez

Neexistuje, k přesnému překladu je pořád potřebný člověk.
Internetové i tištěné slovníky obsahují jen jednotlivá hesla,
správný smysl jim může podle kontextu přiřadit jenom člověk.

A ještě dlouho tomu tak bude.
_______

Doplňuji:

Platí to i pro Google translátor → ani od něj jsem
ještě ani jednou neviděla dobrý či přesný překlad.

Žádný překladač nezvládá shodu přísudku s podmětem,
neumí odlišit podmět od předmětu, neumí přivlastňovat
podmětu, skloňovat, …

Všechny umí jenom dosadit nejčastěji používané výrazy
bez ohledu na význam či smysl textu.

Stejný problém mají i všechny softwarové kontroly pravopisu.
Ty dokáží jenom nahradit jedno slovo jiným.

Skutečnost, že Google Translátor je nejlepší,
neznamená, že jde o dobrý překladač.

Lze jej použít jen pro povrchní orientaci v cizojazyčném tex­tu.

Upravil/a: ivzez

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
anonym

https://transla­te.google.com umí překládat celé fráze, věty, umí odposlouchávat mluvené slovo a překlad opět vyslovit … tato služba má před ostatními tak velký náskok, že ty ostatní výrazně zaostalejší vedle ní ani neuvádím (nezaslouží si to 🙂 )

Upravil/a: anonym

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
EKSOT123

Asi by byl nejlepší slovník. Já to dávám do překladačů, ty ale arabštinu moc neumí. Ale možná ten arabský translator, co odkazuje Annas, je lepší. Nevím. V Google translate musím dělat zpětnou kontrolu, nebo dávat různá synonyma, event. zkoušet překlad přes třetí jazyk. Také lze hledanou frázi v uvozovkách, event. s hesly jako „význam slova“ apod., zadat ne do překladače, ale do vyhledávače a zkoumat, co z toho vypadne.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek