Historie úprav

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 13.říjen 11:14

Proč se podprsenka řekne česky tak, že je zřejmý účel použití, ale pokračování ?

Věda – Jazyky

Podprsenska se řekne česky tak, že je zřejmý účel, v angličtině je to bra, což neznalec nepochopí. Beatles to použilo v písni Ob-la-di ob-la-da life goes on bra. Nevím, jak je to v jiných jazycích, ale usuzuji, že názvy oblečení jsou v každém jazyce typické a jednoznačné. Každopádně to je asi jeden z mála příkladů, kdy je patrné z názvu, na co se věc používá. Znáte něco podobného? (nemyslím třeba šroubovák, vrták a pod) Děkuji.

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 13.říjen 14:56

Proč se podprsenka řekne česky tak, že je zřejmý účel použití, ale…?

Věda – Jazyky

Podprsenska se řekne česky tak, že je zřejmý účel, v angličtině je to bra, což neznalec nepochopí. Beatles to použilo v písni Ob-la-di ob-la-da life goes on bra. Nevím, jak je to v jiných jazycích, ale usuzuji, že názvy oblečení jsou v každém jazyce typické a jednoznačné. Každopádně to je asi jeden z mála příkladů, kdy je patrné z názvu, na co se věc používá. Znáte něco podobného? (nemyslím třeba šroubovák, vrták apod.) Děkuji.