Odpověděl/a – 19.říjen 19:57
Záleží na tom, jestli to má být formální, nebo neformální
angličtina.
Nejlepší zřejmě bude použít vazbu „have something done“ – bechat si
něco udělat, a to v předpřítomném čase, neboť stále můžeme vidět
následky operace. Zda použít ten odborný výraz, nebo ten obecnější, jak
už jsem říkal, záleží na kontextu (formální/neformální) a taky na
tom, zda se hodlá věta zakončit konkrétním časovým určením (pak by
padal ten předpřítomný čas a nastoupil minulý). Bez kontextu a
konkrétního časového určení takto:
She has had a nose job/rhinoplasty done.
Odpověděl/a – 19.říjen 19:57
Záleží na tom, jestli to má být formální, nebo neformální
angličtina.
Nejlepší zřejmě bude použít vazbu „have something done“ – nechat si
něco udělat, a to v předpřítomném čase, neboť stále můžeme vidět
následky operace. Zda použít ten odborný výraz, nebo ten obecnější, jak
už jsem říkal, záleží na kontextu (formální/neformální) a taky na
tom, zda se hodlá věta zakončit konkrétním časovým určením (pak by
padal ten předpřítomný čas a nastoupil minulý). Bez kontextu a
konkrétního časového určení takto:
She has had a nose job/rhinoplasty done.