Odpověděl/a – 16.září 13:23
Otázka zde již na toto téma byla. Ale domnívám se, že nevadí původ a používá připomenout,
Myslím si, že s spojení se rozšířilo vlivem Pitkina, který vystupoval v pořadu Ivana Mládka.
Občas slyším, že návštěva hor – je to o počasí, nošení roušek – je to o koronaviru atd.
jak jste napsal, tento původně slangový patvar vznikl překladem z it is about, které se pužívá v češtině ve špatném kontextu. Bohužel tisku i v TV
Je třeba tento tvar správně použít.
O čem je kniha Babička od Boženy Němcové ? Samozřejmě, jsou i jiné množnostim např. O čem vyprává tato kniha?
Odpověděl/a – 16.září 13:28
Otázka zde již na toto téma byla. Ale domnívám se, že nevadí původ a používá ní připomenout, O tom to je = otom-ismus.
Myslím si, že s spojení se rozšířilo vlivem Pitkina, který vystupoval v pořadu Ivana Mládka.
Občas slyším, že návštěva hor – je to o počasí, nošení roušek – je to o koronaviru atd.
Jak jste napsal, tento původně slangový patvar vznikl překladem z it is about, které se používá v češtině ve špatném kontextu. Bohužel tisku i v TV
Je třeba tento tvar správně použít.
O čem je kniha Babička od Boženy Němcové ? Samozřejmě, jsou i jiné množnosti např. O čem vypráví tato kniha?
Odpověděl/a – 16.září 18:58
Otázka zde již na toto téma byla. Ale domnívám se, že nevadí původ a používá ní připomenout, O tom to je = otom-ismus.
Jěetě jsem si vzpomněla, že se uživatelům říká otomani.
Myslím si, že s spojení se rozšířilo vlivem Pitkina, který vystupoval v pořadu Ivana Mládka.
Občas slyším, že návštěva hor – je to o počasí, nošení roušek – je to o koronaviru atd.
Jak jste napsal, tento původně slangový patvar vznikl překladem z it is about, které se používá v češtině ve špatném kontextu. Bohužel tisku i v TV
Je třeba tento tvar správně použít.
O čem je kniha Babička od Boženy Němcové ? Samozřejmě, jsou i jiné množnosti např. O čem vypráví tato kniha?