Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.červen 13:40

„Postranní úmysly = zprav. přen. (při usilování o něco) nejednat přímo, otevřeně, nýbrž po straně; přen. tajený, tajný, záludný: p. myšlenky, úmysly, motivy“
https://ssjc.uj­c.cas.cz/sear­ch.php?hledej=Hle­dat&heslo=pos­trann%C3%AD&sti=­EMPTY&where=hes­la&hsubstr=no

Podívám se ještě na etymologiii od J. Rejzka

strana, stranou, stránka, stránkovat,
stranový, straník, stranický, stranictví,
stranit, odstranit, postranní, ústraní.
Všeslovanské, straroslověnsky .strana – ‘země, kraj, strana’. Psl. *storna
je odvozeno od indoevropského *ster- ‘prostírat(se), šířit (se)’,

Původně tedy to, ‘co se rozprostírá, co se šíří. .


Předložka či předpona po- mají mnoho významů, některé už dnes nejsou jasné původem. např. ve významu od, pryč ( z prostoru, v němž se dotyčný nachází),

Později přeneseně, když je někdo pryč od toho druhého, pryč z prostoru, není ho vidět. Přenos z fyzické oblasti do duchovní – přemýšlím o něčem tajemném, tajném, často i špatném atd

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.červen 13:54

„Postranní úmysly = zprav. přen. (při usilování o něco) nejednat přímo, otevřeně, nýbrž po straně; přen. tajený, tajný, záludný: p. myšlenky, úmysly, motivy“
https://ssjc.uj­c.cas.cz/sear­ch.php?hledej=Hle­dat&heslo=pos­trann%C3%AD&sti=­EMPTY&where=hes­la&hsubstr=no

Podívám se ještě na etymologiii od J. Rejzka

strana, stranou, stránka, stránkovat,
stranový, straník, stranický, stranictví,
stranit, odstranit, postranní, ústraní.
Všeslovanské, straroslověnsky .strana – ‘země, kraj, strana’. Psl. *storna
je odvozeno od indoevropského *ster- ‘prostírat(se), šířit (se)’,

Původně tedy to, ‘co se rozprostírá, co se šíří. .


Předložka či předpona po- mají mnoho významů, některé už dnes nejsou jasné původem. např. ve významu od, pryč ( z prostoru, v němž se dotyčný nachází),

Později přeneseně, když je někdo pryč od toho druhého, pryč z prostoru, není ho vidět. Přenos z fyzické oblasti do duchovní – přemýšlím o něčem tajemném, tajném, často i špatném atd


Upřesňuji odpověď uživatel Zvidatel

„Vzalo se to přímo od toho slova postranní. Je to jeho význam. Záludnost.“

To není pravda. Příd. jméno postranní má i jiné významy, takže postranní není záludný, ale "postranní úmys"l je záludný, vznikl přenesením významů.

Postranní lišta je po straně,. Užívá se v botanice, zoologii atd. Vše není přece záludné.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.červen 14:04

„Postranní úmysly = zprav. přen. (při usilování o něco) nejednat přímo, otevřeně, nýbrž po straně; přen. tajený, tajný, záludný: p. myšlenky, úmysly, motivy“
https://ssjc.uj­c.cas.cz/sear­ch.php?hledej=Hle­dat&heslo=pos­trann%C3%AD&sti=­EMPTY&where=hes­la&hsubstr=no

Podívám se ještě na etymologiii od J. Rejzka

strana, stranou, stránka, stránkovat,
stranový, straník, stranický, stranictví,
stranit, odstranit, postranní, ústraní.
Všeslovanské, straroslověnsky .strana – ‘země, kraj, strana’. Psl. *storna
je odvozeno od indoevropského *ster- ‘prostírat(se), šířit (se)’,

Původně tedy to, ‘co se rozprostírá, co se šíří. .


Předložka či předpona po- mají mnoho významů, některé už dnes nejsou jasné původem. např. ve významu od, pryč ( z prostoru, v němž se dotyčný nachází),

Později přeneseně, když je někdo pryč od toho druhého, pryč z prostoru, není ho vidět. Přenos z fyzické oblasti do duchovní – přemýšlím o něčem tajemném, tajném, často i špatném atd


Upřesňuji odpověď uživatel Zvidatel

„Vzalo se to přímo od toho slova postranní. Je to jeho význam. Záludnost.“

To není pravda. Příd. jméno postranní má i jiné významy, takže postranní není záludný, ale "postranní úmys"l je záludný, vznikl přenesením významů.

Postranní lišta je po straně. Postranní se užívá se v botanice, zoologii atd. Nejde o hlavní skutečnost, ale něco vedlejšího = konkrétnost.

Záludnost = abstraktní podstatné jméno, tudíž postranní úmysl je přenesený význam.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 19.červen 12:18

Viz otázka v archivu – postranní úmysly

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/proc-kdyz-se-rekne-souslovi-postranni-umysly-tak-se-vetsine-lidi-automaticky-vybavi-nejaky-podraz-levotu-a-tak-dale

„Postranní úmysly = zprav. přen. (při usilování o něco) nejednat přímo, otevřeně, nýbrž po straně; přen. tajený, tajný, záludný: p. myšlenky, úmysly, motivy“
https://ssjc.uj­c.cas.cz/sear­ch.php?hledej=Hle­dat&heslo=pos­trann%C3%AD&sti=­EMPTY&where=hes­la&hsubstr=no

Podívám se ještě na etymologiii od J. Rejzka

strana, stranou, stránka, stránkovat,
stranový, straník, stranický, stranictví,
stranit, odstranit, postranní, ústraní.
Všeslovanské, straroslověnsky .strana – ‘země, kraj, strana’. Psl. *storna
je odvozeno od indoevropského *ster- ‘prostírat(se), šířit (se)’,

Původně tedy to, ‘co se rozprostírá, co se šíří. .


Předložka či předpona po- mají mnoho významů, některé už dnes nejsou jasné původem. např. ve významu od, pryč ( z prostoru, v němž se dotyčný nachází),

Později přeneseně, když je někdo pryč od toho druhého, pryč z prostoru, není ho vidět. Přenos z fyzické oblasti do duchovní – přemýšlím o něčem tajemném, tajném, často i špatném atd


Upřesňuji odpověď uživatel Zvidatel

„Vzalo se to přímo od toho slova postranní. Je to jeho význam. Záludnost.“

To není pravda. Příd. jméno postranní má i jiné významy, takže postranní není záludný, ale "postranní úmys"l je záludný, vznikl přenesením významů.

Postranní lišta je po straně. Postranní se užívá se v botanice, zoologii atd. Nejde o hlavní skutečnost, ale něco vedlejšího = konkrétnost.

Záludnost = abstraktní podstatné jméno, tudíž postranní úmysl je přenesený význam.