Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.květen 15:05

Přivlastňovací zájmena a členy se vledle sebe „nesnášejí“.
Správná verze 1): He lived there (for) his whole life.
Správná verze 2) He lived there all his life (long).

Whole prý dává větší důraz na „nepřerušenost“, ale jinak vyjadřují tyto dvě věty prakticky totéž.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.květen 15:05

Přivlastňovací zájmena a členy se vedle sebe „nesnášejí“.
Správná verze 1): He lived there (for) his whole life.
Správná verze 2) He lived there all his life (long).

Whole prý dává větší důraz na „nepřerušenost“, ale jinak vyjadřují tyto dvě věty prakticky totéž.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.květen 22:22

Přivlastňovací zájmena a členy se vedle sebe „nesnášejí“.
Správná verze 1): He lived there (for) his whole life.
Správná verze 2): He lived there all his life (long).

Whole prý dává větší důraz na „nepřerušenost“, ale jinak vyjadřují tyto dvě věty prakticky totéž.