Odpověděl/a – 3.červen 21:42
ano, přesně jak píšeš: " vyslovuje se to nějak jinak, než kdyby tam
bylo to písmeno jen jedno". Zdvojení souhlásky totiž učiní z původně
tzv. otevřené slabiky slabiku zavřenou, což má za následek odlišnou
výslovnost. (Otevřená slabika: končí samohláskou, zavřená slabika:
končí souhláskou).
Př.: hater (výslovnost přibližně „hejtr“ s potlačeným r) = ten,
který (něco/někoho) nenávidí
versus hatter (výslovnost přibližně „hetr“ s potlačeným r a tzv. širokým E) = kloboučník. Druhé T právě změní otevřenou slabiku ha- na zavřenou slabiku hat- , takže se změní její výslovnost (z přibližného „hej“ na přibližné „he“).
weNdy6T9: žádné slovo „litle“ s jedním T v angličtině neexistuje.
Odpověděl/a – 3.červen 21:44
ano, přesně jak píšeš: " vyslovuje se to nějak jinak, než kdyby tam
bylo to písmeno jen jedno". Zdvojení souhlásky totiž učiní z původně
tzv. otevřené slabiky slabiku zavřenou, což má za následek odlišnou
výslovnost. (Otevřená slabika: končí samohláskou, zavřená slabika:
končí souhláskou).
Př.: hater (výslovnost přibližně „hejtr“ s potlačeným r) = ten,
který (něco/někoho) nenávidí
versus hatter (výslovnost přibližně „hetr“ s potlačeným r a tzv. širokým E) = kloboučník. Druhé T právě změní otevřenou slabiku ha- na zavřenou slabiku hat- , takže se změní její výslovnost (z přibližného „hej“ na přibližné „he“).
weNdy6T9: žádné slovo „litle“ s jedním T v angličtině
neexistuje.
Doplňuji:
k tebou uváděným příkladům: ano, „Jery“ by se četlo „džíry“ a
„momy“ by se četlo přibližně „moumy“. Skutečně tedy jednoduchá
vs. zdcojená slouhláska má za následek změnu výslovnosti.