Avatar uživatele
jirka F

Je borka od slova borec akorát v ženském rodě?

Vím že borka je odumřelá část kůry stromů nebo i rostlin, ale toto označení jsem slyšel i v souvislosti s ženami.

příklad: Tak těch několik hodin na borku stačí.

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? annas, Marty Koller před 1033 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Ve staročeštině borka – je také název pro borovou šišku. Strom bor, borovice – jehličnatý strom hrot, štěttiny. –

Existuje v ruštině ženské jméno Borka. Stejně ve staročeštině existovalo ženské jméno Borka, manželka od Bořivoje.

Ale určitě toto jméno nesouvisí s borcem. Vhodnější pro ženu je použít výraz žena borec. Teoreticky jde užít borkyně, ´ ale tato přípona je zastaral, i když, kdo ví.
Borec je od slovesa, bořit, boít, řezat.

Staročeský slovník, jinak osobně jsem znala muže,jmenoval se Boris a domácké jméno měl Borka.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Kepler

Je to nespisovný novotvar. Domnívám se, že správný tvar by měla být „borkyně“. Podobně jako lovec – lovkyně.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
elkon

Že to někde někdo použil nic neznamená. Dnes je čeština plná zkomolenin a zkratek. A často se v tom vyzná jen ten, kdo to vyslovil a pak se ještě diví, že mu ostatní nerozumí.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Drap

Borka je odumřelá, povrchová vrstva hustého stonku (kmene) nebo kořene, je tvořena odumřelými buňkami. Bývá často nesprávně[zdroj?][1] označovaná jako kůra. Má ochrannou funkci.

Některé druhy dřevin mají borku rozbrázděnou a tlustou několik centimetrů (dub), jiné tenkou a odlupující se či hladkou borku bez rýh (buk).
Název je od boru. Nejčastěji borovicový les, někdy však obdobně označován i porost jiný. Jistě znáš hymnu, kde mimo jine je uvedeno : bory šumí po skalinách." Pro označení muže převzato ze sportovní terminologie. Borka je potom slangový, ne příliš častý výraz.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
quentos

… a ve kterém jiném by ještě mělo být? Ve středním?

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
iceT

Před nějakým čtvrtstoletím se u nás výrazy borec, borka používaly jako označení pro kluka, holku. Nemá to nic společného se sportem.
Dnes se užívají jiné výrazy.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Hansel

Akademický slovník současné češtiny tento způsob přechýlení uvádí.

Zdroj: https://slovnik­cestiny.cz/hes­lo/borec/

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Arne1

U nás v Brně jsem se s tímto slangovým výrazem mnohokrát setkal. Takže to beru jako součást hantecu (i když to možná není a pochází to odjinud).

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kelt

To borka mi moc neladí ke slovu borec. To jako blbka a blbec. Rozdíl je Norka a Nor, to existuje. Ale slova nemůžeme takto skládat dle potřeby a nálady.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
ivan.ducar

Ano, je to lidové označení pro „holku borce“, používalo se v Čechách i na Moravě. Jak je to s výskytem použití dnes – to nevím, ale vyslovit nebo napsat „je to borka“ má zcela jasné poselství, resp. obsah.

Upravil/a: ivan.ducar

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Rilika25

Příspěvek smazán administrátorem.

Avatar uživatele
da ny

V našich končinách by žena byla „borkyně“ :D

před 1032 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Lilian Nikky

Příspěvek smazán administrátorem.

před 1033 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Hansel

@Kepler Máme např. cizinec — cizinka, milenec — milenka, snoubenec — snoubenka apod.

před 1033 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Kepler

Zřejmě se používá více přípon, v tomto případě je spisovná -yně. https://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=borkyn%C4%9B

před 1033 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek