Avatar uživatele
metro

Jak se nazývají (obecně) slova, která vzniknou spojením slušného a sprostého?

Například zadel.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? annas, Jan Honza před 2996 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Slovo, které jste uvedll, je slovo zástupné a utvořené z části slova vulgárního, tedy zastupuje určitý vulgární výraz, i když výsledek je téměř stejný. Je to jen jakási „zástěrka“, mluvím slušně, ale myslím neslušně..

Jinak těmto výrazům se říká neologismy, nově utvořená slova – zadel používal např. V. Páral ve významu – byl v zadeli = byl vyřízený.

V minulosti třeba – je to na houby – místo je to na h…, Náboženské – pro krindapána – Krista Pána atd. Aby člověk nehřešil a nebyl za to potrestaný.

Protože jste nerozlišil, co máte konkrétně na myslí a protože existují různé kategorie slovní zásoby, upřesněji zařazení slova jako

  1. neologismus – slova podle dobového
  2. výraz nespisovný – obecná čeština, nebo slang – nevím, kde se používá.
  3. eufemismus – podle citového zabarvení, ale nově vzniklý tvar nezastírá vulgárnost – doplnění podle diskuse

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
gecco

Alegorie – ale nemusí jít nutně o spojení „slušného a sprostého“…
Třeba použití slova „kremrole“ není v určitém kontextu zrovna lichotivé…
😉
Případně může jít o eufemismy či idiomy…
😉

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
mosoj

Nebo utřonosoplena. Nic nového.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Drap

Třeba ,,sprostonárodní" Samostatný název takováto slova zřejmě nemají.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Jan Honza

Tento jev se dá nazvat „fonetický eufemismus“. Viz podrobnější popis
https://en.wi­kipedia.org/wi­ki/Euphemism#Pho­netic_modifica­tion
a obecnější https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Eufemismus:

„Eufemismus … je pojmenování, které zmírňuje, zlehčuje, zjemňuje či přikrašluje špatné nebo nepříjemné skutečnosti či zdůrazňuje jejich pozitivní stránku, případně nahrazuje vulgarizmus. … Podobné prostředky náhrady tabuismů či vulgarizmů, jako je české houby místo hovno jsou běžné v různých jazycích, např. v angličtině gosh místo rouhavého God, feck, fook, frick a firk místo fuck, ve francouzštině nom d'un chien místo rouhavého nom de Dieu, v italštině rýmující se cavolo (zelí) místo diavolo (ďábel), cacchio m. cazzo (pyj) a podobně“

před 2970 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Vím, co je eufemismus. V češtině se pojem fonetický eufemismus nepoužívá. Ale máte pravdu v tom, že jde i o další pohled na slovní zásobu.

Jenže tazatel nerozlišil, co má konkrétně na myslí. Jsou totiž různé kategorie slovní zásoby.

  1. neologismus – slova podle dobového zabarvení
  2. eufemismus – podle citového zabarvení, ale nově vzniklý tvar nezastírá vulgárnost
  3. výraz nespisovný – obecná čeština, nebo slang – nevím, kde se používá.

před 2970 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek