Historie úprav

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 13.srpen 16:19

Jak je důležité chápat mluvenou angličtinu?

Aktuality a zábava – Zábava a ostatní

Já myslím, že to důležité je, jinak dochází k úžasným nedorozuměním:

An Arabian guy at the aeroport:

  • Name?
  • Ahmed al-Rhazib.
  • Sex?
  • Three to five times a week.
  • No, no… I mean male or female?
  • Male, female, sometimes camel.
  • Holy cow!
  • Yes, cow, sheep, animals in general.
  • But isn’t that hostile?
  • Horse style, doggy style, any style!
  • Oh dear!
  • No, no! Deer run too fast.

Kdo neví: DEER je značka traktoru…:-))

Setkali jste se i s jiným nedorozuměním, klidně i v češtině? Třeba na základě homonym nebo slov podobně znějících?

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 13.srpen 16:43

Jak je důležité chápat mluvenou angličtinu?

Aktuality a zábava – Zábava a ostatní

Já myslím, že to důležité je, jinak dochází k úžasným nedorozuměním:

An Arabian guy at the aeroport:

  • Name?
  • Ahmed al-Rhazib.
  • Sex?
  • Three to five times a week.
  • No, no… I mean male or female?
  • Male, female, sometimes camel.
  • Holy cow!
  • Yes, cow, sheep, animals in general.
  • But isn’t that hostile?
  • Horse style, doggy style, any style!
  • Oh dear!
  • No, no! Deer run too fast.

Kdo neví: DEER je vysoká zvěř a stejně znějící značka traktoru John Deere…:-)) Teda to už by bylo krutě nad rámec zoofilie.

Setkali jste se i s jiným nedorozuměním, klidně i v češtině? Třeba na základě homonym nebo slov podobně znějících?