Zeptal/a se – 21.květen 14:55
Věda – Jazyky
Přeji krásný sobotní den, je mi líto, pokud někoho obtěžuji, ale potřeboval bych pomoct s překladem jedné věty do anglického jazyka prosím. Vím, že jsou i překladače ale vždy mě to přeloží totální nesmysl. Tak prosím poraďte. Klidně to rozložte do více vět, prostě jak to půjde, hlavně, aby to bylo, děkuji. Věta zní: ,,Při servisu tenista nesmí přešlápnout čáru a musí míček trefit křížem do vyznačeného prostoru (do obdelníku)"
Zeptal/a se – 21.květen 15:01
Věda – Jazyky
Přeji krásný sobotní den, je mi líto, pokud někoho obtěžuji, ale potřeboval bych pomoct s překladem jedné věty do anglického jazyka prosím. Vím, že jsou i překladače, ale vždy mě to přeloží totální nesmysl. Tak prosím poraďte. Klidně to rozložte do více vět, prostě jak to půjde, hlavně, aby to bylo, děkuji. Věta zní: ,,Při servisu tenista nesmí přešlápnout čáru a musí míček trefit křížem do vyznačeného prostoru (do obdelníku)"
Zeptal/a se – 21.květen 15:06
Věda – Jazyky
Přeji krásný sobotní den, je mi líto, pokud někoho obtěžuji, ale
potřeboval bych pomoct s překladem jedné věty do anglického jazyka
prosím. Vím, že jsou i překladače, ale vždy mě to přeloží totální
nesmysl. Tak prosím poraďte. Klidně to rozložte do více vět, prostě jak
to půjde, hlavně, aby to bylo, děkuji. Věta zní: ,,Při servisu tenista
nesmí přešlápnout čáru a musí míček trefit křížem do vyznačeného
prostoru (do obdelníku)„
Chápu, zadarmo ani kuře nehrabe. Můj překlad zní: "tennis player can´t
pussyfoot line and he must hit ball to…“ (já opravdu nevím, prosím
slitujte se a pomocte-dělat dobré skutky se vyplácí) Děkuji za ochotu.
Zeptal/a se – 21.květen 15:19
Věda – Jazyky
Přeji krásný sobotní den, je mi líto, pokud někoho obtěžuji, ale
potřeboval bych pomoct s překladem jedné věty do anglického jazyka
prosím. Vím, že jsou i překladače, ale vždy mě to přeloží totální
nesmysl. Tak prosím poraďte. Klidně to rozložte do více vět, prostě jak
to půjde, hlavně, aby to bylo, děkuji. Věta zní: ,,Při servisu tenista
nesmí přešlápnout čáru a musí míček trefit křížem do vyznačeného
prostoru (do obdelníku)„
Chápu, zadarmo ani kuře nehrabe. Můj překlad zní: "tennis player can´t
pussyfoot line and he must hit ball to…“ (já opravdu nevím, prosím
slitujte se a pomozte-dělat dobré skutky se vyplácí) Děkuji za ochotu.