Odpověděl/a – 17.srpen 23:04
Malý chlapec, který se začíná učit rusky, z učebnice jen stěží
přelouská úvodní větu v ruštině: „Mupy mup.“ Smysl slov nechápe.
„Ivánku, to je přece azbukou, v překladu to znamená „světu mír“.
Díky našemu školství se i ty brzy naučíš číst a mluvit rusky, jazykem
našeho velkého bratra a světového strážce míru,“ tvrdí věci znalá a
dobře prokádrovaná učitelka.
Tolik úvodní lekce ruštiny, na niž si již vzpomínají jen skuteční
pamětníci. O pár desítek let později je tu ale jiný „MIR“, a také
z Ruska. Tentokrát se však jedná o reaktor, se kterým chce ruská státní
firma Atomstrojexport prorazit ve světě. A model, se kterým chtějí Rusové
vyhrát tendr na dostavbu dvou bloků Jaderné elektrárny Temelín.
Odpověděl/a – 17.srpen 23:05
Malý chlapec, který se začíná učit rusky, z učebnice jen stěží
přelouská úvodní větu v ruštině: „Mupy mup.“ Smysl slov nechápe.
„Ivánku, to je přece azbukou, v překladu to znamená „světu mír“.
Díky našemu školství se i ty brzy naučíš číst a mluvit rusky, jazykem
našeho velkého bratra a světového strážce míru,“ tvrdí věci znalá a
dobře prokádrovaná učitelka.
Tolik úvodní lekce ruštiny, na niž si již vzpomínají jen skuteční
pamětníci.