Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 23.červen 11:44

Krasotinka je dnes už knižní výraz, ale představuji si ji podle literatury zpravidla jako útlou, drobnou a jemnou dívku., ale přesto kypící zdravímJe třeba ji chránit.

Je to něžné pojmenování pro dívku,. Jinak, zdrobnělé slovo odvkozené od výrazu krásnicě = krásná dívka. Jinak také pěknička.

Dnes slovo krasotinka je myšleno spí ironicky pro dívku, které může být hezká, ale předvádí se, dává najevo, že je něco víc.

Původ slova krasavice
Stč. krása ‘lesk, krása, červeň’. Všesl. – polsky . krasa ‘krása, barva (zvláště červená)’, r. krasá ‘krása’ (ale krásnyj ‘červený’),
. Psl. *krasa znamenalo původně asi ‘lesk, červeň,
barva ohně’ a v tomto smyslu se dánejspíš spojit s prasovanským . *kresati ( :křesat

křesat – Přijmeme-li možnou souvislos 1. s e slovem krása,je třeba vycházet z původního významu ‘zapalovat, rozdělávat oheň’,

2. význam ‘tlouci’ (srov. č. křísnout ‘udeřit’) je pak druhotný. Pak je východiskem ie. *ker-s- od *ker- ‘hořet

3. . Je však možné, že význam ‘tlouci’ je prvotní; pak je
východiskem ie. *(s)ker- ‘řezat, sekat’.

Srov. :křemen – kámen, jehož některý druhý je krásný, takže i dívka je krásná, vytesaná jako z kamene

Václav Machek Etymologický slovník

Přeneseně krasavice je dívka, která má pěknou postavu, červené tváří, září , hoří atd.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 23.červen 14:34

Krasotinka je dnes už knižní výraz, ale představuji si ji podle literatury zpravidla jako útlou, drobnou a jemnou dívku., ale přesto kypící zdravím, ale Je třeba ji chránit.

Je to něžné pojmenování pro dívku,. Jinak, zdrobnělé slovo odvozené od výrazu krásnicě = krásná dívka. Jinak také pěknička.

Dnes je slovo krasotinka myšleno spíš ironicky pro dívku, která může být hezká, ale předvádí se, dává najevo, že je něco víc.

Původ slova krasavice
Staročesky . krása ‘lesk, krása, červeň’. Všelsovansky např.- polsky krasa ‘krása, barva (zvláště červená)’, rusky krasá ‘krása’ (ale krásnyj ‘červený’), Praslovanské *krasa znamenalo původně asi ‘lesk, červeň, barva ohně’ a v tomto smyslu se dá nejspíš spojit s praslovanským . *kresati ( :křesat

křesat – Přijmeme-li možnou souvislost 1. s e slovem krása, je třeba vycházet z původního významu ‘zapalovat, rozdělávat oheň’,

2. význam ‘tlouci’ (srov. čsky . křísnout ‘udeřit’) je pak druhotný. Pak je východiskem indoevrospké *ker-s- od *ker- ‘hořet

3. . Je však možné, že význam ‘tlouci’ je prvotní; pak jevýchodiskem indoievriooské *(s)ker- ‘řezat, sekat’.

Srov. :křemen – kámen, jehož některý druhý je krásný, takže i dívka je krásná, vytesaná jako z kamene .

Václav Machek Etymologický slovník

Přeneseně krasavice je dívka, která má pěknou postavu, červené tváří, září , hoří atd.