Odpověděl/a – 13.červen 15:11
Původ je mnohem starší než v odkazu marc1. l
"Po generace používali rodiče v Německu magické kouzlo „Simsalabim“, když si s dětmi hráli na čarodějnice a kouzelníky, a ti malí to dělají po nich.
Málokdo ale nastolil otázku, odkud toto přísloví, které je považováno za nejpoužívanější v oblasti magie, ve skutečnosti pochází.
V programu ZDF „Volle Kanne“ nyní zkoumali původ slova a našli původ, který poukazuje na rané setkání s islámem. „ Simsalabim “ má představovat evropskou korupci Basmaly, arabskou vzývací formuli „Bismi ʾllāhi ʾr-Raḥmāni ʾr-Raḥīm“ („Ve jménu Alláha, nejmilosrdnějšího, nejmilosrdnějšího“).
Když muslimové zahájí činnost, obvykle tento vzorec vysloví předem.
V době rozkvětu islámu vypadala vysoká matematika praktikovaná
v arabském světě pro Evropany stále jako magie. Tento idiom, nebo spíše
to, čemu Evropané rozuměli, se říká, že byl používán jako heslo
v souvislosti s magií.
Není to jediné kouzlo náboženského původu
Duden nabízí alternativní vysvětlení. To ho vede zpět k homeopatii a jejímu principu „similia similibus“ („like with like [heal]“).
Souvislost s náboženskými vzorci však také naznačuje, že výraz „hocus pocus“ používaný k popisu magie odkazuje na zkrácené chápání takového, jmenovitě slova instituce z křesťanské liturgie „Hoc est corpus meum“ („Toto je moje tělo „) – a podobně populární vzorec“ Abracadabra „je založen na aramejském požehnání“ Avrah KaDabra „, což jako jeho původ naznačuje něco jako“ Jsem stvořen, když mluvím ".
Abrakadabra“ patrně vychází ze starodávné aramejštiny a v překladu znamená „staň se“, popřípadě „vytvoř se, co říkám“, nebo také „ať je to zničeno“. V tomto posledním významu se užívá zejména v léčitelství.
https://dtj-online.de/zauberspruch-simsalabim-basmala-zdf/
Synonymem je hokus pokus.
Odpověděl/a – 13.červen 15:20
Původ je mnohem starší než v odkazu marc1. l
"Po generace používali rodiče v Německu magické kouzlo „Simsalabim“, když si s dětmi hráli na čarodějnice a kouzelníky, a ti malí to dělají po nich.
Málokdo ale nastolil otázku, odkud toto přísloví, které je považováno za nejpoužívanější v oblasti magie, ve skutečnosti pochází.
V programu ZDF „Volle Kanne“ nyní zkoumali původ slova a našli původ, který poukazuje na rané setkání s islámem. „ Simsalabim “ má představovat evropskou korupci Basmaly, arabskou vzývací formuli „Bismi ʾllāhi ʾr-Raḥmāni ʾr-Raḥīm“ („Ve jménu Alláha, nejmilosrdnějšího, nejmilosrdnějšího“).
Když muslimové zahájí činnost, obvykle tento vzorec vysloví předem.
V době rozkvětu islámu vypadala vysoká matematika praktikovaná
v arabském světě pro Evropany stále jako magie. Tento idiom, nebo spíše
to, čemu Evropané rozuměli, se říká, že byl používán jako heslo
v souvislosti s magií.
Není to jediné kouzlo náboženského původu
Duden nabízí alternativní vysvětlení. To ho vede zpět k homeopatii a jejímu principu „similia similibus“ („like with like [heal]“).
Souvislost s náboženskými vzorci však také naznačuje, že výraz „hocus pocus“ používaný k popisu magie odkazuje na zkrácené chápání takového, jmenovitě slova instituce z křesťanské liturgie „Hoc est corpus meum“ („Toto je moje tělo „) – a podobně populární vzorec“ Abracadabra „je založen na aramejském požehnání“ Avrah KaDabra „, což jako jeho původ naznačuje něco jako“ Jsem stvořen, když mluvím ".
Abrakadabra“ patrně vychází ze starodávné aramejštiny a v překladu znamená „staň se“, popřípadě „vytvoř se, co říkám“, nebo také „ať je to zničeno“. V tomto posledním významu se užívá zejména v léčitelství.
https://dtj-online.de/zauberspruch-simsalabim-basmala-zdf/
Synonymem je hokus pokus.
,,
Další informace v odkazu
„Tato magická slova si oblíbil slavný profesionální kouzelník Dante / The Great Jansen. Sloužily také jako název jeho slavné putovní magické show. Profesionální kouzelník Whit Haydn jednou použil tato slova ve svých vystoupeních jako poctu Dantovi. . Vysvětluje: „Sim Sala Bim jsou nesmyslné slabiky z dánské říkanky. Dante je použil ve své show a řekl, že znamenají „Tisíc poděkování.“ Řekl, že čím větší potlesk, tím větší úklona a větší poděkování, které by Sim Sala Bim znamenal. “
a další opříklady uživí slov.