Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.říjen 12:05

Znám mnohem horší slova než tchyně. I když je pravda, že souhláska ch působí dost hrubě. Bylo lepší původní „tščě“?

Ale často záleží na vztahu, který v rodině vznikne. Slovo se víc používá, když se o dotyčné mluví, ale slovem tchyně se neoslovuje.

"Test = stč. otec manželčin, tščě = matka manželčina. Ze strany mužovy má zachovalé tvary prajazykové, ze strany ženiny to tak není., neboť příbuzenstvo žilo někdo jinde jako celek a styků bylo málo. Žena se vdávala do patriarchální rodiny, nikoliv naopak.

Proto je možná původ ještě z doby matriarchátu nebo naopak až slovanský. Výraz test se spojuje s výrazem teta. Není docela. jasné. Později přibyla přípona -chán, -yně a pojmenování zhrublo. Ten tvar je jen v češtině.

Jiří Rejzek Etymologický slovník

Podrobný původ slova je v archivu.

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-a-z-ceho-vzniklo-slovo-tchyne

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 24.říjen 12:08

Znám mnohem horší slova než tchyně. I když je pravda, že souhláska ch působí dost hrubě. Bylo lepší původní „tščě“?

Ale často záleží na vztahu, který v rodině vznikne. Pokud je špatný, výraz se používá často hanlivě, když se o dotyčné mluví. Přece slovem tchyně se přímo neoslovuje.

"Test = stč. otec manželčin, tščě = matka manželčina. Ze strany mužovy má zachovalé tvary prajazykové, ze strany ženiny to tak není., neboť příbuzenstvo žilo někdo jinde jako celek a styků bylo málo. Žena se vdávala do patriarchální rodiny, nikoliv naopak.

Proto je možná původ ještě z doby matriarchátu nebo naopak až slovanský. Výraz test se spojuje s výrazem teta. Není docela. jasné. Později přibyla přípona -chán, -yně a pojmenování zhrublo. Ten tvar je jen v češtině.

Jiří Rejzek Etymologický slovník

Podrobný původ slova je v archivu.

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jak-a-z-ceho-vzniklo-slovo-tchyne