Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.květen 13:51

Někde jsem vysvětlovala v archivu, v souvislosti s Rómy. .
Druhý pojem u Bohémské rapsodi – uživatel Mk44, i když stručněji.

„Bohemian Rapsody je nutno překládat jako Bohémská rapsodie a nikoli jako Česká rapsodie. Zmatečnost pojmů pochází od cikánů, kteří do západní Evropy došli přes Čechy tj. přes Bohemii a uváděli ji jako zemi svého původu. Vedli bohémský život. V angličtině slovo Bohemian může znamenat jak český, bohemijský tak bohémský. To víte, angláni zmatkaři“

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/o-cem-je-bohemian-rhapsody-od-queen

Našla jsem znova v Rejzkově Etymologickém slovníku.

Nejsou to slova českého původu, ale převzatá, půovd se uávídtakto.

bohém, ‘nespořádaně žijící člověk, především umělec’, bohémský. Z fr. bohème tv. (v Paříži od 19. st.), původně ‘cikán’ a to od Bohême ‘Čechy’ – o Čechách se totiž soudilo, že jsou domovinou cikánů přišlých ve středověku do záp. Evropy.

Srovnej bohemista, ‘odborník v českém jazyce’, bohemistický, bohemistika. Z latinského . názvu Čech Bohemia z dřívějšího Boiohemia – v první části je jméno kelt. kmene Bojů (u nás žijících v 3.-2. st. př. Kr.), v druhé germ. *haima- ‘domov, sídlo’

Anglicý název pro obyvatele nebo rodáka z Čech“ byl Bemener.

Bohemian = český x Bohemian ú bohemský.

Třeba Bohemian Rhapsody od Queen =Bohémská rapsodie

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 18.květen 16:42

Někde jsem vysvětlovala v archivu, v souvislosti s Rómy. .
Druhý pojem u Bohémské rapsodie- uživatel Mk44, i když stručněji.

„Bohemian Rapsody je nutno překládat jako Bohémská rapsodie a nikoli jako Česká rapsodie. Zmatečnost pojmů pochází od cikánů, kteří do západní Evropy došli přes Čechy tj. přes Bohemii a uváděli ji jako zemi svého původu. Vedli bohémský život. V angličtině slovo Bohemian může znamenat jak český, bohemijský tak bohémský. To víte, angláni zmatkaři“

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/o-cem-je-bohemian-rhapsody-od-queen

Našla jsem znova v Rejzkově Etymologickém slovníku.

Nejsou to slova českého původu, ale převzatá, původ se uvádí takto".

"Bohém, ‘nespořádaně žijící člověk, především umělec’, bohémský. Z fr. bohème tv. (v Paříži od 19. st.), původně ‘cikán’ a to od Bohême ‘Čechy’ – o Čechách se totiž soudilo, že jsou domovinou cikánů přišlých ve středověku do záp. Evropy.

Srovnej bohemista, ‘odborník v českém jazyce’, bohemistický, bohemistika. Z latinského názvu Čech Bohemia z dřívějšího Boiohemia – v první části je jméno kelt. kmene Bojů (u nás žijících v 3.-2. st. př. Kr.), v druhé germ. *haima- ‘domov, sídlo’"

Anglický název pro obyvatele nebo rodáka z Čech“byl Bemener.

Bohemian = český x Bohemian = bohemský.

Třeba Bohemian Rhapsody od Queen =Bohémská rapsodie