Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.leden 16:41

Sousloví je z válečného slovníku, původ není známý, Šlo o vtipnou reakci -
m (dej mi cigaretu! — a co bys ještě chtěl? hodinky s vodotryskem?"!

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=640

Myslím si, že šlo o něco . co nebylo možné splnit. Cigarety byl vzácné, možná „došly“, takže byla použitá nadsázka – důležitost, význam cigaret,. stejně jako hodinky s vodotryskem nebyly k mání.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.leden 16:47

Sousloví je z válečného slovníku, i když šlo o výrazy nevojenské.
P původ není známý.

Šlo o vtipnou reakci na slova „Dej mi cigaretu! — a co bys ještě chtěl? Hodinky s vodotryskem?“
Podobně – „Máš cigaertu? To nemám, ale mám babičku v Číně.“

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=640

Myslím si, že šlo o něco , co nebylo možné splni,. Cigarety byly vzácné, zřejmě „došly“, takže byla použitá nadsázka – důležitost, význam cigaret tehdy pro vojáka – kuřáka,. stejně jako hodinky s vodotryskem nebyly k mání.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.leden 16:55

Sousloví je z válečného slovníku, i když šlo o výrazy nevojenské.
P původ není známý.

Šlo o vtipnou reakci na slova „Dej mi cigaretu! — a co bys ještě chtěl? Hodinky s vodotryskem?“
Podobně – „Máš cigaertu? To nemám, ale mám babičku v Číně.“

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=640

Myslím si, že šlo o něco , co nebylo možné splni,. Cigarety byly vzácné, zřejmě „došly“, takže byla použitá nadsázka – důležitost, význam cigaret tehdy pro vojáka – kuřáka,, nemožné cigarety sehnat, stejně jako hodinky s vodotryskem nebyly k mání.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.leden 17:26

Sousloví je z válečného slovníku, i když šlo o výrazy nevojenské.
Původ není známý. Řekla bych, že jde o výplod fantazie, něčeho nedostupného.

Šlo o vtipnou reakci na slova „Dej mi cigaretu! — a co bys ještě chtěl? Hodinky s vodotryskem?“
Podobně – „Máš cigaeru? To nemám, ale mám babičku v Číně.“

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=640

Myslím si, že šlo o něco , co nebylo možné splnit, tedy získat.. Cigarety byly tedy vzácné, nedostatkové, takže byla použitá nadsázka při odpovědi na uvedený dotaz. – důležitost, význam cigaret tehdy pro vojáka – kuřáka,, nemožné cigarety sehnat stejně jako hodinky s vodotryskem. Tedy jen zbožné přání.

..
Uvažovala jsem správně. Napadlo mě ještě se podívat do PSJC – v němž je tato fráze uvedená jako žertovná – „chtít, přát si ap. hodinky s vodotryskem – mít přemrštěné přání“

V současnosti si hodinky s vodotryskem můžete nejen přát, ale i koupit jako žertovný předmět.