Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 28.prosinec 11:51

V tom článku se píše:

Přestože prošli bez problémů přezkoušením u dopravce z českých předpisů a prokázali potřebnou jazykovou znalost na úrovni B1, výpravčí při komunikaci s nimi opakovaně upozorňovali na jazykovou bariéru.

Což je na pováženou. Ono totiž nestačí rozpoznat barvy na semaforu a umět ovládat vlak. Strojvedoucích je u nás nedostatek a tak se to lepí tím, co je po ruce. Tohle smrdí průserem.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 28.prosinec 11:57

V tom článku se píše:

Přestože prošli bez problémů přezkoušením u dopravce z českých předpisů a prokázali potřebnou jazykovou znalost na úrovni B1, výpravčí při komunikaci s nimi opakovaně upozorňovali na jazykovou bariéru.

Což je na pováženou. Ono totiž nestačí rozpoznat barvy na semaforu a umět ovládat vlak. Strojvedoucích je u nás nedostatek a tak se to lepí tím, co je po ruce. Tohle smrdí průserem.
Ještě větší problém je u pilotů dopravních letadel, kde je angličtina předepsaným dorozumívacím jazykem a nějaký černoušek z kmene Zulu ji neovládá dostatečně dobře. Tam už kvůli tomu k haváriím dokonce došlo. Tak tohle už nepochopím VŮBEC.