Odpověděl/a – 23.červen 9:05
Když jsem byl dítě, existovalo jen lokální topení, přikrývala jsem se duchnou, peřinou nadusanou husím peřím. V místsnosti zima, ale pod peřinou bylo teploučko.
U nás na Moravě se takl říkalo klaždé peřině na přiklrývání.
--
Původ slova – Václav Machekj Etymologický slovník
duchna ‘velká, ’. Jen čeština, slovenština a polština. Asi k :duch ve významu ‘nadýchaná peřina.
duch – původní význam ‘dech, závan’ je doložen ve vsl. a části jsl. Psl. *duchъ lze srovnat s lit. daũsos (pl.) ‘vzduch’, vše z ie. *dhouso, *dheuso- (A8, od *dheu- ‘vanout, dýchat’.
Duchna vypadajá jako nadutá, nafouknutá.
Odpověděl/a – 23.červen 10:41
Když jsem byl dítě, existovalo jen lokální topení, přikrývala jsem se duchnou, peřinou nadusanou husím peřím. V místnosti zima, ale pod peřinou bylo teploučko.
U nás na Moravě se tak říkalo každé peřině na přikrývání.
--
Původ slova – Václav Machek Etymologický slovník
duchna ‘velká, ’. Jen čeština, slovenština a polština. Asi k :duch ve významu ‘nadýchaná peřina.
duch – původní význam ‘dech, závan’ je doložen slovanských jazycích. . Psl. *duchъ lze srovnat s lit. daũsos (pl.) ‘vzduch’, vše z ie. *dhouso, *dheuso- od *dheu- ‘vanout, dýchat’.
Duchna vypadá jako nadutá, nafouknutá.