Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 23.červen 9:05

Když jsem byl dítě, existovalo jen lokální topení, přikrývala jsem se duchnou, peřinou nadusanou husím peřím. V místsnosti zima, ale pod peřinou bylo teploučko.

U nás na Moravě se takl říkalo klaždé peřině na přiklrývání.

--

Původ slova – Václav Machekj Etymologický slovník

duchna ‘velká, ’. Jen čeština, slovenština a polština. Asi k  :duch ve významu ‘nadýchaná peřina.

duch – původní význam ‘dech, závan’ je doložen ve vsl. a části jsl. Psl. *duchъ lze srovnat s lit. daũsos (pl.) ‘vzduch’, vše z ie. *dhouso, *dheuso- (A8, od *dheu- ‘vanout, dýchat’.

Duchna vypadajá jako nadutá, nafouknutá.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 23.červen 10:41

Když jsem byl dítě, existovalo jen lokální topení, přikrývala jsem se duchnou, peřinou nadusanou husím peřím. V místnosti zima, ale pod peřinou bylo teploučko.

U nás na Moravě se tak říkalo každé peřině na přikrývání.

--

Původ slova – Václav Machek Etymologický slovník

duchna ‘velká, ’. Jen čeština, slovenština a polština. Asi k  :duch ve významu ‘nadýchaná peřina.

duch – původní význam ‘dech, závan’ je doložen slovanských jazycích. . Psl. *duchъ lze srovnat s lit. daũsos (pl.) ‘vzduch’, vše z ie. *dhouso, *dheuso- od *dheu- ‘vanout, dýchat’.

Duchna vypadá jako nadutá, nafouknutá.