Odpověděl/a – 2.únor 10:53
Jde o přenesené význam y od příd. Jména svatý = naprosto dokonalý, žijící ctnostnšw atd.
Takže svatý klid I svatý pokoj = ú plný, dokonalý 2 naprostý: s. mír, klid; mít od něčeho s. pokoj, nemusit se o to starat; atd.
Podle SSJC
--
Kdy vzniklo, těžko říct, v době, kdy se objevilo náboženství. Třeba.
pode přikázání : „Pomni, abys den sváteční světil“ – takže žil
v klid, nehřešit ..
Odpověděl/a – 2.únor 10:56
Jde o přenesené významy od příd. jména svatý = naprosto dokonalý, žijící ctnostně atd.
Takže svatý klid i svatý pokoj = úplný, dokonalý, "naprostý: s. mír, klid; podobně mít od něčeho s. pokoj, nemusit se o to starat; "atd.
Podle SSJC
--
Kdy vzniklo, těžko říct, v době, kdy se objevilo náboženství. Třeba
podle přikázání : „Pomni, abys den sváteční světil“ – takže
žít v klidu, nehřešit, nepracovat ..