Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 12.leden 17:18

1. Buzeranti i buzna jako homosexuál je vulgarimus . Sstejně i výraz 2.

2" neoblíbený člověk, který často něčím obtěžuje. odvozuje se od stř. lat. bulgarus Bulhar, což bylo označení různých sekt, zejm. sekty bogomilů, rozšířené mezi slovanským obyvatelstvem Balkánu od 10. stol. až do příchodu Turků; neví se, zda příslušníci sekty prováděli „sodomii“ (anální pohlavní styk), pravděpodobné je, že toto nařčení bylo součástí ideologického boje proti sektám; toto označení sodomity přešlo přes starofr. boulgre (a pozdější bougre) do různých evropských jazyků, např. angl. bugger či it. bugero, odtud pak přes benátské buzerar provádět sodomii do rak. buserieren, resp. Buserant, odtud se slovo dostalo do češtiny a maďarštiny; v něm. argotu se udrželo jen busi, avšak v maď. zůstalo buzeráns (homosexuál), buzerál (otravovat) i buzi (odpovídá čes.*buzík)!

SNČ

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 12.leden 17:26

1. Buzeranti i buzna jako homosexuál je vulgarimus . Stejně i výraz 2 je považovaný za vulgární. .

2" neoblíbený člověk, který často něčím obtěžuje. odvozuje se od stř. lat. bulgarus Bulhar, což bylo označení různých sekt, zejm. sekty bogomilů, rozšířené mezi slovanským obyvatelstvem Balkánu od 10. stol. až do příchodu Turků; neví se, zda příslušníci sekty prováděli „sodomii“ (anální pohlavní styk), pravděpodobné je, že toto nařčení bylo součástí ideologického boje proti sektám; toto označení sodomity přešlo přes starofr. boulgre (a pozdější bougre) do různých evropských jazyků, např. angl. bugger či it. bugero, odtud pak přes benátské buzerar provádět sodomii do rak. buserieren, resp. Buserant, odtud se slovo dostalo do češtiny a maďarštiny; v něm. argotu se udrželo jen busi, avšak v maď. zůstalo buzeráns (homosexuál), buzerál (otravovat) i buzi (odpovídá čes.*buzík)!

SNČ – uvád oba významy jako vulgarismus.

Ještě jiný pohled

"V češtině se užívá vedle neutrálního slova gay i příznakové buzerant, odtud pak i např. bukvice. Objevují se i přechýlené podoby buzerantka. Tato slova bychom mohli označit jako vulgarizmy.

Ne však vždy. Rozhodující je komunikační situace, v níž je slovo buzerant užito. Uvnitř gay a lesbické komunity může být chápáno jako nehanlivé., tedy sllangové."

http://www.slan­gy.cz/SNC_Ukaz­ky.html

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 12.leden 17:31

  1. Buzeranti i buzna jako homosexuál je vulgarimus . Stejně i výraz 2 je považovaný za vulgární. .
  2. Buzernat – neoblíbený člověk, který často něčím obtěžuje. odvozuje se od stř. lat. bulgarus Bulhar, což bylo označení různých sekt, zejm. sekty bogomilů, rozšířené mezi slovanským obyvatelstvem Balkánu od 10. stol. až do příchodu Turků; neví se, zda příslušníci sekty prováděli „sodomii“ (anální pohlavní styk), pravděpodobné je, že toto nařčení bylo součástí ideologického boje proti sektám; toto označení sodomity přešlo přes starofr. boulgre (a pozdější bougre) do různých evropských jazyků, např. angl. bugger či it. bugero, odtud pak přes benátské buzerar provádět sodomii do rak. buserieren, resp. Buserant, odtud se slovo dostalo do češtiny a maďarštiny; v něm. argotu se udrželo jen busi, avšak v maď. zůstalo buzeráns (homosexuál), buzerál (otravovat) i buzi (odpovídá čes.*buzík)!

SNČ – uvád oba významy jako vulgarismus.

Ukázka ze slovníku je na netu

„buzerovat – vulgárně . obtěžovat (často o nadřízeném); odtud *buzerplac. Ráno vždycky buzeruje kvůli nevyplněnýmu hlášení. [A] rak. buserieren otravovat, též tlačit se na někoho, pův. také provádět (anální) pohlavní styk, – viz buzerant“.

Ještě jiný pohled

"V češtině se užívá vedle neutrálního slova gay i příznakové buzerant, odtud pak i např. bukvice. Objevují se i přechýlené podoby buzerantka. Tato slova bychom mohli označit jako vulgarizmy.

Ne však vždy. Rozhodující je komunikační situace, v níž je slovo buzerant užito. Uvnitř gay a lesbické komunity může být chápáno jako nehanlivé., tedy slangové."

http://www.slan­gy.cz/SNC_Ukaz­ky.html

Jinak sprosté slovo = vulgarismus.