Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.listopad 15:27

Souvisí s původem slova.

slovo kontroverze, má význam „slovní spor“. Vedle varianty kontroverze se totiž vyskytuje i varianta kontraverze. Rozhodnout o tom

Slovo kontroverze pochází z latinského slova controversia, jehož první část tvoří předpona contro-. Ta odpovídá předložce contra s významem „proti“.

K tomu, aby se místo kontroverze říkalo kontraverze, svádí analogie se slovy jako kontrarevoluce, kontraindikace, kontrašpionáž nebo kontrarozvědka.

To jsou slova, která přímo z latiny převzata nejsou – byla totiž odvozena až v novověku, tedy celkem nedávno, a to tak, že k latinským slovům revoluce, indikace anebo k francouzskému slovu špionáž či k českému slovu rozvědka byla přidána předložka kontra.

Spisovná a náležitá je tedy jen podoba kontroverze ve smyslu „slovní spor“, která se vyskytuje i v ostatních kulturních jazycích svět"

https://olomou­c.rozhlas.cz/jak-usporadat-jazyk-6388203

Stejně J. Rejzek v Etymologickém slovníku

kontroverze ‘spor’, kontroverzní. Z lat. contrōversia tv. od contrōversus ‘proti sobě otočený’ z contrō- (jiný tvar od contrā, viz :kontra) a versus, což je původně příč. trp. od vertere ‘otáčet,obracet’

kontra předl., předp. Z lat. contrā ‘proti’ a to z con- ( :kom-) a příp., která je i v jiných sloivech.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.listopad 15:29

Souvisí s původem slova.

!Slovo kontroverze, má význam „slovní spor“. Vedle varianty kontroverze se totiž vyskytuje i varianta kontraverze.

Slovo kontroverze pochází z latinského slova controversia, jehož první část tvoří předpona contro-. Ta odpovídá předložce contra s významem „proti“.

K tomu, aby se místo kontroverze říkalo kontraverze, svádí analogie se slovy jako kontrarevoluce, kontraindikace, kontrašpionáž nebo kontrarozvědka.

To jsou slova, která přímo z latiny převzata nejsou – byla totiž odvozena až v novověku, tedy celkem nedávno, a to tak, že k latinským slovům revoluce, indikace anebo k francouzskému slovu špionáž či k českému slovu rozvědka byla přidána předložka kontra.

Spisovná a náležitá je tedy jen podoba kontroverze ve smyslu „slovní spor“, která se vyskytuje i v ostatních kulturních jazycích světa"

https://olomou­c.rozhlas.cz/jak-usporadat-jazyk-6388203

Stejně J. Rejzek v Etymologickém slovníku

"kontroverze ‘spor’, kontroverzní. Z lat. contrōversia tv. od contrōversus ‘proti sobě otočený’ z contrō- (jiný tvar od contrā, viz :kontra) a versus, což je původně příč. trp. od vertere ‘otáčet,obracet’

kontra – předl., předp. Z lat. contrā ‘proti’ a to z con- ( :kom-) a přípony., která je i v jiných sloivech.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.listopad 15:38

Souvisí s původem slova.

!Slovo kontroverze, má význam „slovní spor“. Vedle varianty kontroverze se totiž vyskytuje i varianta kontraverze.

Slovo kontroverze pochází z latinského slova controversia, jehož první část tvoří předpona contro-. Ta odpovídá předložce contra s významem „proti“.

K tomu, aby se místo kontroverze říkalo kontraverze, svádí analogie se slovy jako kontrarevoluce, kontraindikace, kontrašpionáž nebo kontrarozvědka.

To jsou slova, která přímo z latiny převzata nejsou – byla totiž odvozena až v novověku, tedy celkem nedávno, a to tak, že k latinským slovům revoluce, indikace anebo k francouzskému slovu špionáž či k českému slovu rozvědka byla přidána předložka kontra.

Spisovná a náležitá je tedy jen podoba kontroverze ve smyslu „slovní spor“, která se vyskytuje i v ostatních kulturních jazycích světa"

https://olomou­c.rozhlas.cz/jak-usporadat-jazyk-6388203

Stejně J. Rejzek v Etymologickém slovníku

"kontroverze ‘spor’, kontroverzní. Z lat. contrōversia tv. od contrōversus ‘proti sobě otočený’ z contrō- (jiný tvar od contrā, viz :kontra) a versus, což je původně příč. trp. od vertere ‘otáčet,obracet’

kontra – předl., předp. Z lat. contrā ‘proti’ a to z con- ( :kom-) a přípony., která je i v jiných slovech a její tvar com-, con-, co- souvisí s druhem hlásek, který za předpondou následují.