Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 14.listopad 11:28

  1. Pokud máte na mysli slovo splátka v mluvnici, jde o podst. . jméno rodu ženského, vzorem pro skloňování je žena.
  2. Jinak obecně se dá slovo splátka „skloňovat“ v přeneseném významu, když se slovo splátka používá často, řeší se, její výše, opakuje se v různých tvarech. atd.

Je to suma, kterou se něc pravidelně splácí – např. splátka úvěru bance, koupě zboží na splátky,

Uzavření smlouvy o splátkách má určitý vzor, který se liší podle toho, od koho si sumu půjčí.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 14.listopad 11:28

  1. Pokud máte na mysli slovo splátka v mluvnici, jde o podst. . jméno rodu ženského, vzorem pro skloňování je žena.
  2. Jinak obecně se dá slovo splátka „skloňovat“ v přeneseném významu, když se slovo splátka používá často, řeší se, její výše, opakuje se v různých tvarech. atd.

Je to suma, kterou se něc pravidelně splácí – např. splátka úvěru bance, koupě zboží na splátky,

Uzavření smlouvy o splátkách má určitý vzor, který se liší podle toho, od koho si sumu půjčí. Nebo se dlužník řídí podle vzoru někoho, kdo nesplácí a dluhy se mu prominou.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 14.listopad 18:00

  1. Pokud máte na mysli slovo splátka v mluvnici, jde o podst. . jméno rodu ženského, vzorem pro skloňování je žena.
  2. Jinak obecně se dá slovo splátka „skloňovat“ v přeneseném významu, když se slovo splátka používá často, řeší se, její výše, opakuje se v různých tvarech. atd.

Je to suma, kterou se něc pravidelně splácí – např. splátka úvěru bance, koupě zboží na splátky,

Uzavření smlouvy o splátkách má určitý vzor, který se liší podle toho, od koho si sumu půjčí. Nebo se dlužník řídí podle vzoru někoho, kdo nesplácí a dluhy se mu prominou.

Máte pravdu, že v TV se dost chybuje, nejen v reklamě. Tu jim ale někdo zadává,, takže ten pravopis neumí.

Vzpomínám si na reklamu – výelt do Tater, aby si děti v chladu doplnily energii, tak snědly tatranku. Bylo to o počasí, nikoliv kvůli počasí.

Málo pracuje kvůli penězům. Ale protožře je to o penězích. Tento anglický tvar se často používá.