Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.červen 14:27

Přece existují slova jednoznačná (jeden význam) a slova mnohoznačná – jedno slovo má několiok významů – základní a přenesené třeba podle vnější či vnitřní podobnosti – metafora, metonymie, přirovnání atd.

Dále existují synonyma = slova stejného či podobného významu, která jsou úplně nebo částečně zstupitelná – znak jazykové mnohomluvnosti, tedy persstrosti slovní zásoby.

Děvče – dívka, holka, milenka, služka atd – užití podle kontextu

Znakem jazykové úspornosti jsou tzv. homonyma – slovo stejně znějí, ale mají jiný původ a význam – např. kolej – ubytovna x kolej – určená pro jízdu.

Nebo slova opačného významu, zdrobnělá, zveličelá, obhroublá atd.

Historicky vznikla slova, která měla určitý význam, ten se posunul, použil se i pro jinou skutečnost – viz slova mnohoznačná a přenášení významu. Často se také obměnila hláskově …

Vývoj byl složitý – třeba se liší i slova podle oblastí – rožnout x rozsvítit, kytka – květina, sundat – sdělat atd. – moravismy x čechismy atd.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.červen 17:02

Přece existují slova jednoznačná (jeden význam) a slova mnohoznačná – jedno slovo má několiok významů – základní a přenesené třeba podle vnější či vnitřní podobnosti – metafora, metonymie, přirovnání atd.

Dále existují synonyma = slova stejného či podobného významu, která jsou úplně nebo částečně zstupitelná – znak jazykové mnohomluvnosti, tedy pestrosti slovní zásoby.

Děvče = dívka, holka, milenka, služka atd – užití podle kontextu

Znakem jazykové úspornosti jsou tzv. homonyma – slovo stejně znějí, ale mají jiný původ a význam – např. kolej – ubytovna x kolej – určená pro jízdu.

Nebo slova opačného významu, zdrobnělá, zveličelá, obhroublá atd.

Historicky vznikla slova, která měla určitý význam, ten se posunul, použil se i pro jinou skutečnost – viz slova mnohoznačná a přenášení významu. Často se také obměnila hláskově …

Vývoj byl složitý – třeba se liší i slova podle oblastí – rožnout x rozsvítit, kytka – květina, sundat – sdělat atd. – moravismy x čechismy atd.