Odpověděl/a – 29.květen 17:39
Kromě uvedených pozdravů.
Rybáři „Petrův zdar“, , havíři „Zdař Bůh“, Sokoli „Na zdar“. Po zúžení textu zbývá už pouze „Zdar“.
Kdysi Na zdar Národního dívadla – mám dojem, že to zmiňoval J. K. Tyl, nebo se používalo při sbírce na výstavbu ND. .
Nás v tělocviku zdravil učitel „Dívky a hoši nazdar! "
My odpovídali "Zdar soudruhu učiteli“!
Jinak to bývá na úrovni pozdravu ahoj, čau, nazdar.
Odpověděl/a – 29.květen 19:34
Kromě uvedených pozdravů.
Rybáři „Petrův zdar“, , havíři „Zdař Bůh“, Sokoli „Na zdar“. Po zúžení textu zbývá už pouze „Zdar“.
Kdysi Na zdar Národního dívadla – mám dojem, že to zmiňoval J. K. Tyl, nebo se používalo při sbírce na výstavbu ND. .
Nás v tělocviku zdravil učitel „Dívky a hoši nazdar! "
My odpovídali "Zdar soudruhu učiteli“!
Jinak to bývá na úrovni pozdravu ahoj, čau, nazdar.
–
Ještě jsem se podívala na Rejzkovu etymologii.
„dařit se, vydařit se, podařit se, zdařit se, zdar, nazdařbůh.
Jen v češtině, slovenštině, a polštině. – souvislost s litevským
dórinti ‘činit zdárným’, derė̷ti ‘dařit se’“