Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 2.květen 18:22

Nikdy jsem neslyšela.

Začnu slovesem přetékat, (nedok.) x přetéct (dok.)

Přetékat má mnoho významů – základní je jasný – při naplnění nádoby, přehrady atd. voda přetétká, přeteče přes povrch.

Významy přenesené, které se používají: např. přetéká mu na těle sádlo – je tlustý, přetéká těsto – překypuje, přetekl pohár trpělivosti, často přetékají popelnice atd.

“Rejzkův Etymologický slovník uvádí původ slova téct – Psl. *tekti (je příbuzné s lit. tekė̷ti tv., gót. Þius ‘sluha’ (původně vlastně ‘běžec’, sem patří i něm. dienen ‘sloužit’)”

Ve SNČ na s. 337 je „sloveso přetékat ve významu překračovat vymezený čas stanovený v rozhlasovém či televizním výsilání“

Podle některého kontextu to vypadá, že někde na různých akcích řečnící dlouho povídají, přetahují čas, který je pro ně vymezený, takže „přetékají do basketbalu“.

Přetékat je jasné, ale proč do basketbalu?

  1. Že jsou řeči třeba zbytečné, přílíš dlouhé, takže je třeba změnit téma, nebo skončit.
  2. Že si moderátoři i zahrávají s posluchači jako s míčem, přehazují je někam jinam, či někomu jinému. .
  3. I sám mluvčí si uvědomuje, že je příliš rozvláčný, takže by měl skončit.

Jde zřejmě o nadsázku, snazší je mluvit, psát než hrát basketbal. V basketbalu by mnozí řečníci neuspěli, takže je posílají jinak řečeno „kl čertu“.

Může to být i jinak.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.květen 8:17

Nikdy jsem neslyšela.

Začnu slovesem přetékat, (nedok.) x přetéct (dok.)

Přetékat má mnoho významů – základní je jasný – při naplnění nádoby, přehrady atd. voda přetétká, přeteče přes povrch.

Významy přenesené, které se používají: např. přetéká mu na těle sádlo – je tlustý, přetéká těsto – překypuje, přetekl pohár trpělivosti, často přetékají popelnice atd.

“Rejzkův Etymologický slovník uvádí původ slova téct – Psl. *tekti (je příbuzné s lit. tekė̷ti tv., gót. Þius ‘sluha’ (původně vlastně ‘běžec’, sem patří i něm. dienen ‘sloužit’)”

Ve SNČ na s. 337 je „sloveso přetékat ve významu překračovat vymezený čas stanovený v rozhlasovém či televizním výsilání“

Podle některého kontextu to vypadá, že někde na různých akcích řečnící dlouho povídají, přetahují čas, který je pro ně vymezený, takže „přetékají do basketbalu“.

Přetékat je jasné, ale proč do basketbalu?

  1. Že jsou řeči třeba zbytečné, přílíš dlouhé, takže je třeba změnit téma, nebo skončit. V basketbalu nikdo řeči poslouchat nebude.
  2. Že si moderátoři i zahrávají s posluchači jako s míčem, přehazují je někam jinam, či někomu jinému. .
  3. I sám mluvčí si uvědomuje, že je příliš rozvláčný, takže by měl skončit.

Jde zřejmě o nadsázku, snazší je mluvit, psát než hrát basketbal. V basketbalu by mnozí řečníci neuspěli, takže je posílají jinak řečeno „kl čertu“.

Může to být i jinak.