Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.duben 9:40

Ze slovanských jazyků má čeština nejblíže ke slovenštině, lužické srbštině a polštině. = jazyky západosloanské.

Srbština, chorvatština a slovinština jsou jazyky jihoslavanské,.
--

Chorvatština patří k jazykům pro Čechy srozumitelnějším – čte se tak, jak se píše. Je to varianta starší srbochorvatštiny.

Srbština – lze se domluvit, ale je víc podobná slovenštině.

Slovinština – přo Čechy je slovinština většinou daleko srozumitelnější napsaná než mluvená.
Pohyblivý přízvuk, většinou spíše na konci slova. , pravidly výslovnosti a stejně znějící slova mají rozdílné významy.

Poznámka – " srbština jde o jiný název pro v Srbsku užívaný dialekt srbochorvatštiny, která byla úředním jazykem v Jugoslávii do roku 1992."
Od chorvatštiny se liší písmem., i když se použíá latinka i cyrilice.

Podle historie slovanských jazyků.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.duben 10:31

Ze slovanských jazyků má čeština nejblíže ke slovenštině, lužické srbštině a polštině. = jazyky západosloanské.

Srbština, chorvatština a slovinština jsou jazyky jihoslovanské,.
--

Chorvatština patří k jazykům pro Čechy srozumitelnějším – čte se tak, jak se píše. Je to varianta starší srbochorvatštiny.

Srbština – lze se domluvit, ale je víc podobná slovenštině.

Slovinština – pro Čechy je slovinština většinou daleko srozumitelnější napsaná než mluvená.
Vadí pohyblivý přízvukvětšinou spíše na konci slova. některá jiná pravidla výslovnosti a stejně znějící slova mají rozdílné významy.

Poznámka – „srbština – jde o jiný název pro v Srbsku užívaný dialekt srbochorvatštiny, která byla úředním jazykem v Jugoslávii do roku 1992.“
Od chorvatštiny se liší písmem., i když v současnosti se používá latinka i cyrilice.

Podle historie slovanských jazyků.