Odpověděl/a – 24.listopad 19:06
Ve skutečnosti vyprášit kožich, kabát aj. znamená, zbavit oděv prachu, vyklepat.
Pokud někdo někomu vypráší kožich, kalhoty, jde o přenesený význam, takže mu nabije, natluče mu.
Ale řekla bych, že když někoho zmlátí hlava nehlava, tak použije rákosku. Bít hlava nehlava – projevuje násilí, bije bez rozmyslu a na všechny strany.
Myslím si, že při vyprašování skutečného kožichu neprojevuje člověk násilí a musí přemýšlet, aby celý oděv vyprášil pořádně.
Jedině když práší koberce, tak víc přitlačí.
Odpověděl/a – 24.listopad 19:07
Ve skutečnosti vyprášit kožich, kabát aj. znamená, zbavit oděv prachu, vyklepat.
Pokud někdo někomu vypráší kožich, kalhoty, jde o přenesený význam, takže mu nabije, natluče mu.
Ale řekla bych, že když někoho zmlátí hlava nehlava, tak použije rákosku. Bít hlava nehlava – projevuje násilí, bije bez rozmyslu a na všechny strany.
Myslím si, že při vyprašování skutečného kožichu neprojevuje člověk násilí a musí přemýšlet, aby celý oděv vyprášil pořádně.
Jedině když práší koberce, tak víc přitlačí, využije svou sílu, nikoliv násilí. .