Odpověděl/a – 4.září 8:40
Je třeba jít do historie a uvědomit si, jak se vyvíjel český jazyk, nejen v hláskosloví, tvarosloví atd.. Tomu samozřejmě odpovídal i pravopis.
Generál – jenerál.
Souvisí to s hláskovým vývojem a pravopisem. Jen stručně.
V praslovanštině existovala hláska g, která se také tak psala. Ale znamenala I další hlásky a písmena.
Ve staročeštině přibývalo slov, často docházelo ke snížení
srozumitelnosti. Vývoj nebyl jednotný, rozdíly vznikaly v jednotlivých
oblastech a objevily se v nářečích.
.
Proto g prodělalo změny, v češtině tato hláska působila nějak cize
.
Během vývoje se g se změnilo v k, j, t, d, ď.
Např. – cikán – cigán, , hora – gora atd.
Takže z generála se stal jenerál, Genova byla Jenofa.
Jak jsem napsala, hláskové změny neproběhly ve všech nářečích, takže se objevují rozdíly.
Jenerál vznikl v jihočeském nářečí. Odtud se rozšířil dál. Ne všechny tvary jsou ve spisovné češtině.
Písmeno g i hláska zůstaly zpravidla ve slovech cizího původu – striga, nebo se změnila v – gans = husa. Nebo g zaniklo – Agnežka – Anežka.
Ještě doplním etymologii slova generál z Rejzkova Etymologického slovniíku
generál, generálský, generalita. z latinského . generālis ‘všeobecný’, doslova ‘patřící všem druhům’. Ve vojenské oblast inejprve ve francouzštině. jako přídavné jméno . (capitain général, 14. st.), pak přes němčinu do češtiny.
Odpověděl/a – 4.září 10:56
Je třeba jít do historie a uvědomit si, jak se vyvíjel český jazyk, nejen v hláskosloví, tvarosloví atd.. Tomu samozřejmě odpovídal i pravopis.
Generál – jenerál.
Souvisí to s hláskovým vývojem a pravopisem. Jen stručně.
V praslovanštině existovala hláska g, která se také tak psala. Ale znamenala I další hlásky a písmena.
Ve staročeštině přibývalo slov, často docházelo ke snížení
srozumitelnosti. Vývoj nebyl jednotný, rozdíly vznikaly v jednotlivých
oblastech a objevily se v nářečích.
.
Proto g prodělalo změny, v češtině tato hláska působila nějak cize
.
Během vývoje se g změnilo v k, j, t, d, ď, které se zapisovaly
jako g.
Např. – cikán – cigán, , hora – gora atd.
Takže z generála se stal jenerál, Genova byla Jenofa.
Jak jsem napsala, hláskové změny neproběhly ve všech nářečích, takže se objevují rozdíly.
Jenerál vznikl v jihočeském nářečí. Odtud se rozšířil dál. Ne všechny tvary jsou ve spisovné češtině.
Písmeno g i hláska zůstaly zpravidla ve slovech cizího původu –
striga, nebo se změnila v – gans = husa. Nebo g zaniklo – Agnežka –
Anežka.
Stejně spisovně generál, nářečně zřejmě chybně čtené jako
jenerál.
Ještě doplním etymologii slova generál z Rejzkova Etymologického slovniíku
generál, generálský, generalita. z latinského . generālis ‘všeobecný’, doslova ‘patřící všem druhům’. Ve vojenské oblast inejprve ve francouzštině. jako přídavné jméno . (capitain général, 14. st.), pak přes němčinu do češtiny.