Odpověděl/a – 22.červen 19:48
Název souvisí s původem slova, hláskovými změnami a převzetím do ostatních jazyků.
Jezinka ‘zlá lesní žínka’. Odvozeno od stč. jězě ‘čarodějnice, jezinka’ .Souvisí také se slovem jédza – bába – jága. . Další významy, základového slova vycházejí ze základů slova, který je přizplsobený např. serverským i slovanským jazykům ve významu tísnit, trápiit, bolest, hádka, zlost atd.
Ve východoslovanských a západoslovanských jazycích je slovo zosobněním zla.
Stejně jako ježibaba Souvisí s r. bába-jagá a jezinka, Podoby jako jedubaba ap. souvisejí se slovem jed. Psl. *ědъ je nejspíš od *ěsti ( :jíst) z ie. *ēd- (tedy vlastně ‘otrávené jídlo)
Přeneseně obě ženy představují zlo různým způsobem.
Odpověděl/a – 22.červen 20:02
V pohádkách jsou přece bytosti dobré, které hrdinům pomáhají, ale i zlé, s nimiž musí dotyčný bojovat, aby ukázal, jak je silný chytrý,, přemohl je, tedy dobro vítězí nad zlem.
Před zlem je třeba chránit i ostatní, např. děti – pohádka o Smolíčkovi. Neposlušnost se trestá – výchovný charakter pohádky.
Název souvisí s původem slova, hláskovými změnami a převzetím do ostatních jazyků, přizpůsobením výslovnosti. .
Jezinka ‘zlá lesní žínka’. Odvozeno od stč. jězě ‘čarodějnice, jezinka’ .Souvisí také se slovem jédza – bába – jága. . Další významy, základového slova vycházejí ze základů slova, který je přizpůsobený např. serverským i slovanským jazykům ve významu tísnit, trápiit, bolest, hádka, zlost, jízlivost atd.
Ve východoslovanských a západoslovanských jazycích je slovo zosobněním zla.
Stejně jako ježibaba. Pochází z ruského bába-jagá a jezinka, Podoby jako jedubaba souvisejí se slovem jed. Psl. *ědъ je nejspíš od *ěsti ( jíst) z ie. *ēd- (tedy vlastně ‘otrávené jídlo)
Přeneseně obě ženy představují zlo různým způsobem.
V. Machek : Etymologický slovník
Podrobně více v odkazu
http://www.rozhlas.cz/plzen/jazykovykoutek/_zprava/je-jezibaba-pribuzna-s-jezinkou--193664